Description
En mars 2014, l'association Les Faiseurs d'art est fondée afin de regrouper des exposants permanents. En septembre 2015, la galerie ouvre ses portes autour de 20 artistes. Deux ans plus tard, 24 adhérents exposent une partie de leurs œuvres en face du Chevalet. On y retrouve également des œuvres d'artistes d'autres horizons géographiques.
English
In March 2014, the association Les Faiseurs d'art was founded to bring together permanent exhibitors. In September 2015, the gallery opens its doors around 20 artists. Two years later, 24 members exhibit some of their works in front of the Chevalet. There are also works by artists from other geographical areas.
Deutsch
Im März 2014 wird der Verein Les Faiseurs d'art gegründet, um Daueraussteller zu vereinen. Im September 2015 öffnet die Galerie um 20 Künstler ihre Türen. Zwei Jahre später stellen 24 Mitglieder einen Teil ihrer Werke vor dem Chevalet aus. Es sind auch Werke von Künstlern aus anderen geografischen Gebieten zu sehen.
Dutch
In maart 2014 werd de vereniging Les Faiseurs d'art opgericht om permanente exposanten samen te brengen. In september 2015 opende de galerie haar deuren rond 20 kunstenaars. Twee jaar later exposeren 24 leden een deel van hun werk voor de Chevalet. Er zijn ook werken van kunstenaars uit andere geografische gebieden.
Español
En marzo de 2014, se fundó la asociación Les Faiseurs d'art para reunir a los expositores permanentes. En septiembre de 2015, la galería abrió sus puertas con 20 artistas. Dos años después, 24 miembros exponen algunas de sus obras frente al Chevalet. También hay obras de artistas de otras zonas geográficas.
Italiano
Nel marzo 2014 è stata fondata l'associazione Les Faiseurs d'art per riunire gli espositori permanenti. Nel settembre 2015 la galleria ha aperto i battenti con 20 artisti. Due anni dopo, 24 membri espongono alcune delle loro opere davanti allo Chevalet. Sono presenti anche opere di artisti provenienti da altre aree geografiche.