Description
Annick et Jean-Luc Rougeot produisent des confitures et des gelées de fruits issues de leur verger (rhubarbe, cerise, coing…). Fabrication également de farine de blé blanche et demi-complète. Produits biologiques.
English
Annick and Jean-Luc Rougeot produce jams and fruit jellies from their orchard (rhubarb, cherry, quince …). Also manufacture of white and semi-wholemeal wheat flour. Organic Products.
Deutsch
Annick und Jean-Luc Rougeot stellen Konfitüren und Gelees aus Früchten aus ihrem Obstgarten her (Rhabarber, Kirsche, Quitte…). Herstellung auch von weißem und halbvollem Weizenmehl. Biologische Produkte.
Dutch
Annick en Jean-Luc Rougeot produceren jam en vruchtengelei uit hun boomgaard (rabarber, kersen, kweepeer…). Zij produceren ook wit en halfvolkorenmeel. Biologische producten.
Español
Annick y Jean-Luc Rougeot producen mermeladas y jaleas de frutas de su huerto (ruibarbo, cereza, membrillo…). También producen harina de trigo blanca y semicompleta. Productos ecológicos.
Italiano
Annick e Jean-Luc Rougeot producono marmellate e gelatine di frutta dal loro frutteto (rabarbaro, ciliegia, mela cotogna…). Producono anche farina di grano bianco e semicompleta. Prodotti biologici.