Description
Au milieu du charmant cadre de la pépinière, au milieu des fleurs et des plantations, Sandra crée des accessoires en laine feutrée. Elle s'inspire et sculpte des têtes d'animaux qu'elle a pris en photo avec la technique du feutrage à l'aiguille et utilise la technique du feutrage à plat pour les chapeaux. La laine utilisée est essentiellement celle provenant des moutons qui pâturent dans la pépinière.
Sandra vous accueille pour vous partager sa passion et si vous le souhaitez, boire un café, un thé ou une tisane réalisée avec les plantes bio cultivées et vendues à la pépinière.
English
In the charming setting of the nursery, amid flowers and plantations, Sandra creates felted wool accessories. She takes her inspiration from the heads of animals she has photographed using the needle felting technique, and uses the flat felting technique for the hats. The wool she uses comes mainly from the sheep that graze in the nursery.
Sandra welcomes you to share her passion and, if you wish, enjoy a coffee, tea or herbal tea made with the organic plants grown and sold at the nursery.
Deutsch
Inmitten der bezaubernden Umgebung der Gärtnerei, zwischen Blumen und Anpflanzungen, kreiert Sandra Accessoires aus gefilzter Wolle. Sie lässt sich von Tierköpfen, die sie mit der Nadelfilztechnik fotografiert hat, inspirieren und modelliert sie. Für die Hüte verwendet sie die Flachfilztechnik. Die verwendete Wolle stammt hauptsächlich von den Schafen, die in der Gärtnerei weiden.
Sandra empfängt Sie, um ihre Leidenschaft mit Ihnen zu teilen und wenn Sie möchten, einen Kaffee, Tee oder Kräutertee zu trinken, der aus den in der Gärtnerei angebauten und verkauften Biopflanzen hergestellt wird.
Dutch
Te midden van de charmante omgeving van de kwekerij, omringd door bloemen en plantages, maakt Sandra vilten wollen accessoires. Ze laat zich inspireren door dierenkoppen die ze heeft gefotografeerd met de naaldvilttechniek en gebruikt de vlakvilttechniek voor de hoeden. De wol die ze gebruikt komt voornamelijk van de schapen die in de kwekerij grazen.
Sandra heet je van harte welkom om haar passie te delen en, als je wilt, te genieten van een kopje koffie, thee of kruidenthee gemaakt van de biologische planten die op de kwekerij worden gekweekt en verkocht.
Español
En medio del encantador entorno del vivero, rodeada de flores y plantaciones, Sandra crea accesorios de lana afieltrada. Se inspira en cabezas de animales que ha fotografiado con la técnica del fieltro de aguja, y utiliza la técnica del fieltro plano para los sombreros. La lana que utiliza procede principalmente de las ovejas que pastan en el vivero.
Sandra le invita a compartir su pasión y, si lo desea, a tomar un café, un té o una tisana elaborados con las plantas ecológicas que se cultivan y venden en el vivero.
Italiano
Nell'incantevole ambiente del vivaio, circondato da fiori e piantagioni, Sandra crea accessori in lana infeltrita. Si ispira alle teste di animali che ha fotografato con la tecnica dell'infeltrimento ad ago e utilizza la tecnica dell'infeltrimento piatto per i cappelli. La lana che utilizza proviene principalmente dalle pecore che pascolano nel vivaio.
Sandra vi invita a condividere la sua passione e, se lo desiderate, a gustare un caffè, un tè o una tisana a base di piante biologiche coltivate e vendute nel vivaio.