Description
Nous nous sommes installés à Lacarry en 1992 avec l’aide du GFAM LURRA (Groupement Foncier Agricole Mutuel).
Nos 140 brebis de race basco-béarnaise pâturent toute l’année sur les quinze hectares de prairies. L’hiver, leur alimentation est complémentée avec du fourrage et des céréales.
L’été, nous transhumons avec notre troupeau en vallée d’Aspe (Béarn) à 1800 mètres d’altitude.
A la ferme et en estive, les brebis sont traites à la main et la fabrication se fait au chaudron, le fromage est affiné au moins trois mois à la maison : le lait transformé bénéficie de l’appellation AOP Ossau-Iraty. Nous vendons nos produits depuis notre ferme Elizabea et au point de vente collectif de Trois Villes Gohetxea.
English
We settled in Lacarry in 1992 with the help of GFAM LURRA (Groupement Foncier Agricole Mutuel).
Our 140 ewes of the Basque-Béarnaise breed graze all year round on the fifteen hectares of meadows. In winter, their feed is supplemented with fodder and cereals.
In the summer, we transhumate with our flock in the Aspe valley (Béarn) at an altitude of 1800 metres.
On the farm and in summer, the ewes are milked by hand and the production is done in a cauldron. The cheese is matured at least three months at home: the processed milk has the PDO Ossau-Iraty label. We sell our products from our farmhouse Elizabea and at the collective point of sale in Trois Villes Gohetxea.
Deutsch
Wir haben uns 1992 mit Hilfe des GFAM LURRA (Groupement Foncier Agricole Mutuel) in Lacarry niedergelassen.
Unsere 140 Schafe der Rasse Basco-Bearnaise weiden das ganze Jahr über auf den 15 Hektar Wiesen. Im Winter wird ihre Ernährung mit Futter und Getreide ergänzt.
Im Sommer ziehen wir mit unserer Herde in das 1800 m hoch gelegene Aspe-Tal (Béarn).
Auf dem Hof und auf der Sommerweide werden die Schafe von Hand gemolken und die Herstellung erfolgt im Kessel. Der Käse reift mindestens drei Monate zu Hause: Die verarbeitete Milch trägt die g.U.-Bezeichnung Ossau-Iraty. Wir verkaufen unsere Produkte von unserem Bauernhof Elizabea aus und in der kollektiven Verkaufsstelle in Trois Villes Gohetxea.
Dutch
Wij vestigden ons in 1992 in Lacarry met de hulp van de GFAM LURRA (Groupement Foncier Agricole Mutuel).
Onze 140 Baskisch-Béarnaise ooien grazen het hele jaar door op de 15 hectare weilanden. In de winter wordt hun dieet aangevuld met voedergewassen en granen.
In de zomer trekken we met onze kudde naar de vallei van Aspe (Béarn) op 1800 meter hoogte.
Op de boerderij en op de zomerweiden worden de ooien met de hand gemolken en wordt de kaas gemaakt in een ketel. De kaas rijpt minstens drie maanden thuis: de verwerkte melk heeft het label BOB Ossau-Iraty. Wij verkopen onze producten vanuit onze boerderij in Elizabea en bij het collectieve verkooppunt in Trois Villes Gohetxea.
Español
Nos instalamos en Lacarry en 1992 con la ayuda del GFAM LURRA (Groupement Foncier Agricole Mutuel).
Nuestras 140 ovejas vasco-barnesas pastan todo el año en nuestras 15 hectáreas de prados. En invierno, su dieta se complementa con forraje y cereales.
En verano, trashumamos con nuestro rebaño al valle de Aspe (Béarn) a 1800 metros de altitud.
En la granja y en los pastos de verano, las ovejas se ordeñan a mano y el queso se elabora en una caldera. El queso se madura durante al menos tres meses en casa: la leche transformada tiene la etiqueta DOP Ossau-Iraty. Vendemos nuestros productos en nuestra explotación Elizabea y en el punto de venta colectivo de Trois Villes Gohetxea.
Italiano
Ci siamo stabiliti a Lacarry nel 1992 con l'aiuto del GFAM LURRA (Groupement Foncier Agricole Mutuel).
Le nostre 140 pecore basco-béarnaise pascolano tutto l'anno sui nostri 15 ettari di prati. In inverno, la loro dieta viene integrata con foraggio e cereali.
D'estate, con la nostra mandria, facciamo la transumanza nella valle dell'Aspe (Béarn), a un'altitudine di 1800 metri.
Nella fattoria e nei pascoli estivi, le pecore vengono munte a mano e il formaggio viene prodotto in una caldaia. Il formaggio viene stagionato per almeno tre mesi in casa: il latte trasformato ha il marchio DOP Ossau-Iraty. Vendiamo i nostri prodotti presso la nostra azienda agricola Elizabea e presso il punto vendita collettivo di Trois Villes Gohetxea.