Description
Dans un petit hameau au milieu des bois et des prés, élevage au pâturage de chèvres laitières. Vente à la ferme de glaces, fromages (chèvres, vaches et mi-chèvres), faisselles, fromages blancs, tommes, crème, yaourts, œufs. Colis de viande et terrines sur réservation (chevreau).
English
In a small hamlet surrounded by woods and meadows, dairy goats are reared on pasture. On-farm sales of ice creams, cheeses (goat, cow and half-goat), faisselles, fromage blanc, tommes, cream, yoghurts and eggs. Meat parcels and terrines by prior arrangement (kid).
Deutsch
In einem kleinen Weiler inmitten von Wäldern und Wiesen, Weidehaltung von Milchziegen. Verkauf ab Hof von Eis, Käse (Ziegen, Kühe und Halbziegen), Fässern, Quark, Tommes, Sahne, Joghurt, Eiern. Fleischpakete und Terrinen auf Vorbestellung (Zicklein).
Dutch
In een klein gehucht, omringd door bossen en weilanden, worden melkgeiten gehouden in de wei. Verkoop op de boerderij van ijs, kazen (geit, koe en halfgeit), faisselles, fromage blanc, tommes, room, yoghurt en eieren. Vleespakketten en terrines op afspraak (geit).
Español
En una pequeña aldea rodeada de bosques y prados, se crían cabras lecheras en pastos. Venta en la granja de helados, quesos (cabra, vaca y media cabra), faisselles, fromage blanc, tommes, nata, yogures y huevos. Paquetes de carne y terrinas previo acuerdo (cabrito).
Italiano
In un piccolo borgo circondato da boschi e prati, si allevano capre da latte al pascolo. Vendita in azienda di gelati, formaggi (capra, mucca e mezza capra), faisselles, fromage blanc, tommes, panna, yogurt e uova. Pacchi di carne e terrine su prenotazione (capretto).