Description
Accrochée à flanc de montagne entre le Col Amic et le Hartmannswillerkopf, cette ferme-auberge est électrifiée depuis 2011 seulement. Son éclairage feutré, ses meubles d'époque et le cachet rustique de la salle à manger donnent au Freundstein un air de l'ancien temps !
English
Hanging on the mountainside between Amic Pass and Hartmannswillerkopf, this farmhouse inn has been electrified since 2011 only. Its cosy lighting, period furniture and rustic style of the dining room give the Freundstein an air of the olden days!
Deutsch
Dieser Bauernhof-Gasthof, der sich an die Bergflanke zwischen dem Col Amic und dem Hartmannswillerkopf klammert, ist erst seit 2011 elektrifiziert. Die gedämpfte Beleuchtung, die antiken Möbel und der rustikale Charakter des Speisesaals verleihen dem Freundstein einen Hauch der alten Zeit!
Dutch
De boerderij, die op de berghelling tussen de Col Amic en de Hartmannswillerkopf ligt, werd pas in 2011 geëlektrificeerd. De gedempte verlichting, het antieke meubilair en het rustieke karakter van de eetkamer geven de Freundstein een ouderwetse uitstraling!
Español
El caserío, situado en la ladera de la montaña entre el Col Amic y el Hartmannswillerkopf, no fue electrificado hasta 2011. La iluminación tenue, los muebles de época y el carácter rústico del comedor dan al Freundstein un aire de antaño
Italiano
Il casale, che si trova sul versante della montagna tra il Col Amic e l'Hartmannswillerkopf, è stato elettrificato solo nel 2011. L'illuminazione soffusa, i mobili d'epoca e il carattere rustico della sala da pranzo conferiscono al Freundstein un'aria d'altri tempi!