Description
Bijoux de créateur argent
Au pied du Dôme de la Grave, une parenthèse poétique vous enveloppe dans un écrin de bois et de lumière. Ici, naissent des bijoux qu'on ne trouve ailleurs. Sur les murs, croquis et détails techniques laissent entrevoir les heures de réflexion qui ont données vie à des bijoux aux proportions abouties. De l'autre côté d'un claustra, à la vue des curieux, la bijoutière armée de ses limes, s'affaire sur son établi, pour donner vie aux plus précieux des ornements. Mesures sanitaires: -Laissez-vous servir
English
Silver designer jewelry
At the foot of the Dôme de la Grave, a poetic interlude envelops you in wood and light. Here, jewels are created that can't be found anywhere else. On the walls, sketches and technical details give a glimpse of the hours of thought that have gone into creating jewels of perfect proportions. On the other side of a screen, in full view of the curious, the jeweller, armed with her files, busies herself at her workbench, giving life to the most precious of ornaments. Sanitary measures: -Let us serve you
Deutsch
Designer-Schmuck aus Silber
Am Fuße des Dôme de la Grave umhüllt Sie eine poetische Klammer in einem Schmuckkästchen aus Holz und Licht. Hier entstehen Schmuckstücke, die man sonst nirgendwo findet. An den Wänden lassen Skizzen und technische Details die stundenlangen Überlegungen erahnen, die den Schmuckstücken mit ihren vollendeten Proportionen das Leben geschenkt haben. Auf der anderen Seite eines Zauns, wo Neugierige sie sehen können, arbeitet die Juwelierin mit ihren Feilen an ihrer Werkbank, um den wertvollsten Schmuckstücken Leben einzuhauchen. Gesundheitsmaßnahmen: -Lassen Sie sich bedienen
Dutch
Designer zilveren sieraden
Aan de voet van de Dôme de la Grave omhult een poëtisch intermezzo je in een kist van hout en licht. Dit is de geboorteplaats van sieraden die je nergens anders zult vinden. Aan de muren geven schetsen en technische details een glimp van de uren denkwerk die zijn besteed aan het creëren van sieraden met perfecte proporties. Aan de andere kant van een scherm, in het volle zicht van de nieuwsgierigen, is de juwelier, gewapend met haar vijlen, druk bezig aan haar werktafel om de meest kostbare sieraden tot leven te wekken. Sanitaire maatregelen: -Laat ons u dienen
Español
Joyas de plata de diseño
Al pie del Dôme de la Grave, un interludio poético le envuelve en un estuche de madera y luz. Aquí nacen joyas que no encontrará en ningún otro lugar. En las paredes, bocetos y detalles técnicos dejan entrever las horas de reflexión que se han dedicado a crear joyas de proporciones perfectas. Al otro lado de un biombo, a la vista de los curiosos, la joyera, armada con sus limas, se afana en su banco de trabajo, dando vida a los ornamentos más preciosos. Medidas sanitarias: -Permítanos servirle
Italiano
Gioielli d'argento di design
Ai piedi del Dôme de la Grave, una parentesi poetica vi avvolge in una teca di legno e luce. È il luogo di nascita di gioielli che non troverete da nessun'altra parte. Alle pareti, schizzi e dettagli tecnici lasciano intravedere le ore di riflessione che hanno portato alla creazione di gioielli dalle proporzioni perfette. Dall'altra parte di uno schermo, sotto gli occhi dei curiosi, la gioielliera, armata delle sue cartelle, è impegnata al suo banco di lavoro per dare vita agli ornamenti più preziosi. Misure sanitarie: -Mettiamoci al vostro servizio