Description
De l’objet naît une histoire, pour les objets DE LAFORET, cela peut être l’inverse. L’histoire de l’objet se joue en deux temps. La première se déroule dans l’atelier, l’objet prend vie entre les mains de Noémie et les artisans DE LAFORÊT. Le cuir se transforme, se plie, se coud et se relie, parfois avec du bois. Ces gestes, précis, transmettent à l’objet l’âme DE LAFORÊT. Cette âme, cette première tranche de vie reste ancrée dans l’objet. Elle est le commencement, la base du partage entre l’atelier et le client. Le client achète à la boutique un objet haut de gamme, qui véhicule un savoir-faire, un état d’esprit et des valeurs. Ce n’est pas qu’un simple objet, c’est un morceau d’histoire, une réalisation pensée et faite avec le cœur par un artisan. La seconde partie de l’histoire émerge et se développe avec vous. C’est l’usage que vous allez en faire qui va conférer à l’objet une vie particulière, unique et authentique. Cette histoire en deux temps varie, évolue et nourrit l’Atelier. Maroquinerie dans les Vosges du Nord depuis 1976, l’Atelier situé à Zittersheim est un endroit hors du temps. Les artisans imaginent et façonnent sacs, objets de bureaux et objets compagnons à partir de cuirs de vachettes tannés et apprêtés en France. Les objets DE LAFORET se distinguent par leurs lignes atemporelles et leurs couleurs vives. À l’écoute des attentes de leurs clients, les artisans fabriquent aussi à façon, des objets ou des séries uniques, pour les particuliers et les entreprises
English
A story is born from the object, but for DE LAFORET objects, it can be the other way around. The story of the object is played out in two stages. The first takes place in the workshop, where the object comes to life in the hands of Noémie and the DE LAFORÊT craftsmen. Leather is transformed, folded, sewn and bound, sometimes with wood. These precise gestures transmit the DE LAFORÊT soul to the object. This soul, this first slice of life, remains anchored in the object. It is the beginning, the basis of the sharing between workshop and customer. The customer buys a high-end object from the boutique, which conveys know-how, a state of mind and values. It's not just a simple object, it's a piece of history, a work of art conceived and crafted from the heart by a craftsman. The second part of the story emerges and develops with you. It's the way you use it that will give the object a special, unique and authentic life. This two-part story varies, evolves and nourishes the Atelier. A leatherworker in the Northern Vosges since 1976, the Atelier in Zittersheim is a timeless place. The craftsmen imagine and fashion bags, office objects and companion items from cowhide tanned and dressed in France. DE LAFORET objects are distinguished by their timeless lines and vivid colors. Attentive to their customers? needs, the craftsmen also produce custom-made objects or one-off series for individuals and companies
Deutsch
Aus einem Objekt entsteht eine Geschichte, bei DE LAFORET-Objekten kann es auch umgekehrt sein. Die Geschichte des Objekts spielt sich in zwei Phasen ab. Die erste findet im Atelier statt, wo das Objekt unter den Händen von Noémie und den Kunsthandwerkern von DE LAFORÊT zum Leben erwacht. Das Leder wird verwandelt, gefaltet, genäht und verbunden, manchmal auch mit Holz. Diese präzisen Gesten übertragen die Seele von DE LAFORÊT auf das Objekt. Diese Seele, dieser erste Lebensabschnitt bleibt im Objekt verankert. Sie ist der Anfang, die Grundlage des Austauschs zwischen dem Atelier und dem Kunden. Der Kunde kauft in der Boutique ein hochwertiges Objekt, das ein Know-how, eine Geisteshaltung und Werte vermittelt. Es ist nicht nur ein einfacher Gegenstand, sondern ein Stück Geschichte, ein Werk, das von einem Handwerker mit Herzblut erdacht und hergestellt wurde. Der zweite Teil der Geschichte entsteht und entwickelt sich mit Ihnen. Es ist der Gebrauch, den Sie davon machen, der dem Objekt ein besonderes, einzigartiges und authentisches Leben verleiht. Diese zweiteilige Geschichte variiert, entwickelt sich weiter und nährt das Atelier. Das seit 1976 in den Nordvogesen ansässige Lederwarengeschäft L'Atelier in Zittersheim ist ein Ort außerhalb der Zeit. Die Handwerker entwerfen und formen Taschen, Büro- und Gebrauchsgegenstände aus in Frankreich gegerbtem und zugerichtetem Rindsleder. Die Objekte von DE LAFORET zeichnen sich durch ihre zeitlosen Linien und kräftigen Farben aus. Die Handwerker gehen auf die Wünsche ihrer Kunden ein und fertigen auch Einzelstücke oder Serien für Privatpersonen und Unternehmen an
Dutch
Een verhaal wordt geboren uit het object, maar voor DE LAFORET objecten kan het ook andersom zijn. Het verhaal van het object speelt zich af in twee fasen. De eerste vindt plaats in het atelier, waar het object tot leven komt in de handen van Noémie en de ambachtslieden van DE LAFORÊT. Het leer wordt getransformeerd, gevouwen, genaaid en gebonden, soms met hout. Deze precieze gebaren brengen de ziel van DE LAFORÊT over op het object. Deze ziel, dit eerste stukje leven, blijft verankerd in het object. Het is het begin, de basis van het delen tussen het atelier en de klant. De klant koopt een eersteklas object in de boetiek, dat knowhow, een gemoedstoestand en waarden overbrengt. Het is niet zomaar een voorwerp, het is een stukje geschiedenis, een creatie bedacht en gemaakt met het hart door een ambachtsman. Het tweede deel van het verhaal ontstaat en ontwikkelt zich samen met jou. Het is het gebruik dat je ervan maakt dat het object een speciaal, uniek en authentiek leven geeft. Dit tweedelige verhaal varieert, evolueert en voedt het Atelier. Het Atelier, gevestigd in Zittersheim, is een tijdloze plek die sinds 1976 lederwaren produceert in de Noordelijke Vogezen. De ambachtslieden ontwerpen en modelleren tassen, kantoorartikelen en gebruiksvoorwerpen van in Frankrijk gelooid en afgewerkt rundleer. De voorwerpen van DE LAFORET vallen op door hun tijdloze lijnen en heldere kleuren. De ambachtslieden hebben oog voor de behoeften van hun klanten en maken ook objecten op maat of eenmalige series voor particulieren en bedrijven
Español
Una historia nace del objeto, pero en el caso de los objetos DE LAFORET, puede ser al revés. La historia del objeto se desarrolla en dos etapas. La primera tiene lugar en el taller, donde el objeto cobra vida en manos de Noémie y los artesanos DE LAFORÊT. El cuero se transforma, se dobla, se cose y se encuaderna, a veces con madera. Estos gestos precisos transmiten el alma DE LAFORÊT al objeto. Esta alma, este primer trozo de vida, permanece anclado en el objeto. Es el principio, la base del intercambio entre el taller y el cliente. El cliente compra a la boutique un objeto de alta gama, que le transmite un saber hacer, un estado de ánimo y unos valores. No es un simple objeto, es un pedazo de historia, una creación pensada y realizada con el corazón por un artesano. La segunda parte de la historia surge y se desarrolla contigo. Es el uso que hagas de él lo que dará al objeto una vida especial, única y auténtica. Esta historia en dos partes varía, evoluciona y alimenta el Atelier. El Atelier, situado en Zittersheim, es un lugar atemporal que produce artículos de cuero en los Vosgos del Norte desde 1976. Los artesanos imaginan y confeccionan bolsos, artículos de oficina y objetos de compañía a partir de pieles de vacuno curtidas y acabadas en Francia. Los objetos DE LAFORET destacan por sus líneas atemporales y sus colores vivos. Atentos a las necesidades de sus clientes, los artesanos también realizan objetos a medida o series únicas para particulares y empresas
Italiano
Una storia nasce dall'oggetto, ma per gli oggetti DE LAFORET può essere il contrario. La storia dell'oggetto si svolge in due fasi. La prima si svolge in laboratorio, dove l'oggetto prende vita nelle mani di Noémie e degli artigiani DE LAFORÊT. La pelle viene trasformata, piegata, cucita e rilegata, a volte con il legno. Questi gesti precisi trasmettono l'anima DE LAFORÊT all'oggetto. Quest'anima, questa prima fetta di vita, rimane ancorata all'oggetto. È l'inizio, la base della condivisione tra il laboratorio e il cliente. Il cliente acquista dalla boutique un oggetto di alta gamma, che trasmette un know-how, uno stato d'animo e dei valori. Non è un semplice oggetto, è un pezzo di storia, una creazione pensata e realizzata con il cuore da un artigiano. La seconda parte della storia emerge e si sviluppa con voi. Sarà l'uso che ne farete a dare all'oggetto una vita speciale, unica e autentica. Questa storia in due parti varia, si evolve e alimenta l'Atelier. L'Atelier, situato a Zittersheim, è un luogo senza tempo che produce articoli in pelle nei Vosgi settentrionali dal 1976. Gli artigiani immaginano e realizzano borse, articoli da ufficio e oggetti da compagnia in pelle bovina conciata e rifinita in Francia. Gli oggetti DE LAFORET si distinguono per le linee senza tempo e i colori vivaci. Attenti alle esigenze dei loro clienti, gli artigiani realizzano anche oggetti su misura o serie uniche per privati e aziende