Description
Nous sommes la 5ème génération à exploiter la ferme Saint Martin, elle est en agriculture biologique depuis 2001.
Nos productions :
L’élevage : Nous élevons des vaches de race Blonde d’Aquitaine en plein air intégral, c’est à dire que nos animaux vivent dans les prairies et les bois toute l’année en pâturage tournant. Les vaches consomment uniquement l’herbe et le foin produit sur l’exploitation.
Nous élevons aussi depuis peu des porcs en plein air, ils bénéficient des glands et des châtaignes à la saison et ont un grand parcours (14 cochons à l’ hectare).
Les kiwis : Le verger planté en 1990 sur une parcelle de coteaux nous offre des kiwis sucrés avec une bonne conservation.
Nos produits : Colis de viande de veau et de vache par 5 ou 10 kg sur réservation.
Kiwis verts de début décembre à fin avril selon les années.
English
We are the 5th generation to run the Saint Martin farm, it is in organic farming since 2001.
Our productions :
The breeding : We raise cows of race Blonde d?Aquitaine in full air, that is to say that our animals live in the meadows and the wood all the year in turning pasture. The cows only consume the grass and hay produced on the farm.
We have also been raising pigs in the open air for a short time, they benefit from acorns and chestnuts in season and have a large range (14 pigs per hectare).
The kiwis: The orchard planted in 1990 on a plot of hillsides offers us sweet kiwis with a good conservation.
Our products: Packages of veal and cow meat by 5 or 10 kg on reservation.
Green kiwis from the beginning of December to the end of April depending on the year.
Deutsch
Wir bewirtschaften den Bauernhof Saint Martin in der fünften Generation. Er wird seit 2001 biologisch bewirtschaftet.
Unsere Produktion :
Tierhaltung: Wir halten Kühe der Rasse Blonde d'Aquitaine in vollständiger Freilandhaltung, d. h. unsere Tiere leben das ganze Jahr über auf Wiesen und in Wäldern auf der Umtriebsweide. Die Kühe fressen nur Gras und Heu, das auf dem Betrieb produziert wird.
Seit kurzem halten wir auch Schweine im Freien, die je nach Jahreszeit von Eicheln und Kastanien profitieren und einen großen Auslauf haben (14 Schweine pro Hektar).
Kiwis: Der 1990 auf einem Hanggrundstück angelegte Obstgarten liefert uns süße Kiwis mit guter Haltbarkeit.
Unsere Produkte: Kalb- und Kuhfleischpakete zu 5 oder 10 kg auf Vorbestellung.
Grüne Kiwis von Anfang Dezember bis Ende April, je nach Jahr.
Dutch
Wij zijn de 5e generatie die de Saint Martin boerderij runt, die sinds 2001 biologisch produceert.
Onze producties:
Fokken: Wij fokken koeien van het Blonde d'Aquitaine-ras in de open lucht, dat wil zeggen dat onze dieren het hele jaar door in de weiden en bossen leven in het kader van wisselweiden. De koeien eten alleen gras en hooi van de boerderij.
Sinds kort houden we ook varkens in de open lucht. Ze profiteren van eikels en kastanjes in het seizoen en hebben een groot bereik (14 varkens per hectare).
Kiwi's: De boomgaard die in 1990 op een perceel op de hellingen is geplant, levert ons zoete kiwi's die goed houdbaar zijn.
Onze producten: pakketten kalfs- en koeienvlees per 5 of 10 kg op reservering.
Groene kiwi's van begin december tot eind april, afhankelijk van het jaar.
Español
Somos la 5ª generación al frente de la granja Saint Martin, dedicada a la agricultura ecológica desde 2001.
Nuestras producciones :
Cría: Criamos vacas de raza Blonde d'Aquitaine al aire libre, es decir, nuestros animales viven todo el año en los prados y bosques en pastos rotativos. Las vacas sólo comen hierba y heno producidos en la granja.
También hemos empezado hace poco a criar cerdos al aire libre. Se benefician de bellotas y castañas en temporada y tienen una gran superficie de cría (14 cerdos por hectárea).
Kiwis: El huerto plantado en 1990 en una parcela en las laderas nos proporciona kiwis dulces que se conservan bien.
Nuestros productos: Paquetes de carne de ternera y vaca por 5 o 10 kg sobre reserva.
Kiwis verdes desde principios de diciembre hasta finales de abril, según el año.
Italiano
Siamo la quinta generazione a gestire l'azienda agricola Saint Martin, che si occupa di agricoltura biologica dal 2001.
Le nostre produzioni :
Allevamento: Alleviamo vacche di razza Blonde d'Aquitaine all'aria aperta, cioè i nostri animali vivono tutto l'anno nei prati e nei boschi in pascoli a rotazione. Le mucche mangiano solo erba e fieno prodotti in azienda.
Di recente abbiamo anche iniziato ad allevare maiali all'aperto, che beneficiano di ghiande e castagne in stagione e hanno un ampio raggio d'azione (14 maiali per ettaro).
Kiwi: il frutteto piantato nel 1990 su un terreno in collina ci fornisce kiwi dolci che si conservano bene.
I nostri prodotti: Confezioni di carne di vitello e di mucca da 5 o 10 kg su prenotazione.
Kiwi verdi dall'inizio di dicembre alla fine di aprile, a seconda dell'anno.