Description
Production artisanale de confiture. Les confitures sont fabriquées à l’ancienne, en bassine de cuivre , avec des fruits bien mûrs, du sucre bien sûr, toujours en petites quantités, pour limiter le temps de cuisson et ainsi préserver la saveur du fruit. Venez vous régaler avec des parfums comme banane-orange ou pomme-cannelle.
English
Traditional jam production. Our jams are made the old-fashioned way, in copper basins, with ripe fruit and sugar of course, always in small quantities, to limit cooking time and preserve the flavor of the fruit. Come and enjoy flavors like banana-orange or apple-cinnamon.
Deutsch
Handwerkliche Herstellung von Konfitüre. Die Konfitüren werden auf traditionelle Weise in Kupferkesseln hergestellt, mit reifen Früchten und natürlich Zucker, immer in kleinen Mengen, um die Kochzeit zu begrenzen und so den Geschmack der Früchte zu bewahren. Kommen Sie und lassen Sie sich mit Aromen wie Banane-Orange oder Apfel-Zimt verwöhnen.
Dutch
Traditionele productie van jam. Onze jam wordt op de ouderwetse manier gemaakt, in koperen vaten, met rijp fruit en suiker natuurlijk, altijd in kleine hoeveelheden om de kooktijd te beperken en de smaak van het fruit te behouden. Kom en geniet van smaken als banaan-sinaasappel of appel-kaneel.
Español
Elaboración tradicional de mermeladas. Nuestras mermeladas se elaboran a la antigua usanza, en cubas de cobre, con fruta muy madura y azúcar, por supuesto, siempre en pequeñas cantidades, para limitar el tiempo de cocción y preservar el sabor de la fruta. Venga y disfrute de sabores como plátano-naranja o manzana-canela.
Italiano
Produzione di confetture tradizionali. Le nostre marmellate sono prodotte alla vecchia maniera, in tini di rame, con frutta matura e naturalmente zucchero, sempre in piccole quantità, per limitare i tempi di cottura e preservare il sapore della frutta. Venite a gustare sapori come banana-arancia o mela-cannella.