Description
La restauration de peinture est un métier minutieux qui demande beaucoup de patience. Je le pratique depuis maintenant 4 années au sein de mon atelier. Au départ installée dans la ville de Maisons-Laffitte pour laquelle j'ai travaillé en collaboration étroite avec le service culturel, j'ai récemment rejoint la ville de Chantilly. Je pratique la restauration de tableaux sur toile, bois, cuivre ainsi que la restauration de cadre. Les tableaux sur lesquels je travaille vont de la période moyenâgeuse à l'époque contemporaine. Mon atelier est ouvert du lundi au samedi et les visites se font sur rendez-vous. Devis et déplacements autour de Chantilly gratuits. Je propose également des stages d'initiation à la restauration sur 3 jours ainsi que l'apprentissage de la dorure.
Les cours sont dispensés dans mon atelier. Afin de transmettre au mieux la pratique de mon métier, je n'accueille qu'une seule personne à la fois durant les stages.
English
Painting restoration is a meticulous craft that requires a lot of patience. I've been practicing it in my workshop for 4 years now. Initially based in Maisons-Laffitte, where I worked closely with the cultural department, I recently moved to Chantilly. I restore paintings on canvas, wood and copper, as well as frames. The paintings I work on range from the Middle Ages to the present day. My studio is open from Monday to Saturday, and visits are by appointment only. Free estimates and travel around Chantilly. I also offer 3-day introductory courses in restoration and gilding.
Classes are held in my workshop. In order to best transmit the practice of my craft, I welcome only one person at a time during the courses.
Deutsch
Die Restaurierung von Gemälden ist ein sorgfältiges Handwerk, das viel Geduld erfordert. Ich praktiziere ihn nun seit vier Jahren in meinem Atelier. Ursprünglich habe ich mich in Maisons-Laffitte niedergelassen, wo ich eng mit dem Kulturamt zusammenarbeitete, doch vor kurzem bin ich nach Chantilly gezogen. Ich restauriere Gemälde auf Leinwand, Holz und Kupfer sowie Rahmen. Die Gemälde, an denen ich arbeite, reichen vom Mittelalter bis zur Gegenwart. Mein Atelier ist von Montag bis Samstag geöffnet und Besuche sind nach Vereinbarung möglich. Kostenvoranschläge und Fahrten in die Umgebung von Chantilly sind kostenlos. Ich biete auch dreitägige Einführungskurse in die Restaurierung sowie das Erlernen der Vergoldung an.
Die Kurse werden in meinem Atelier abgehalten. Um die Praxis meines Berufs bestmöglich zu vermitteln, nehme ich während der Kurse jeweils nur eine Person auf.
Dutch
Het restaureren van schilderijen is een nauwgezet karwei dat veel geduld vereist. Ik doe dit nu al 4 jaar in mijn atelier. Aanvankelijk gevestigd in Maisons-Laffitte, waar ik nauw samenwerkte met de culturele afdeling, ben ik onlangs verhuisd naar Chantilly. Ik restaureer schilderijen op doek, hout en koper, evenals lijsten. De schilderijen waaraan ik werk variëren van de middeleeuwen tot nu. Mijn atelier is open van maandag tot zaterdag en bezoeken zijn alleen op afspraak. Gratis schattingen en reizen rond Chantilly. Ik geef ook 3-daagse inleidende cursussen in restauratie en vergulden.
De cursussen worden gegeven in mijn atelier. Om de beoefening van mijn vak zo goed mogelijk door te geven, is er tijdens de cursussen maar één persoon tegelijk welkom.
Español
Restaurar cuadros es un trabajo meticuloso que requiere mucha paciencia. Lo practico en mi estudio desde hace 4 años. Instalado inicialmente en Maisons-Laffitte, donde colaboraba estrechamente con el departamento de cultura, me he trasladado recientemente a Chantilly. Restauro cuadros sobre lienzo, madera y cobre, así como marcos. Los cuadros que restauro abarcan desde la Edad Media hasta nuestros días. Mi estudio está abierto de lunes a sábado y las visitas se realizan con cita previa. Presupuestos y desplazamientos gratuitos por Chantilly. También ofrezco cursos de iniciación a la restauración y al dorado de 3 días de duración.
Los cursos se imparten en mi taller. Con el fin de transmitir la práctica de mi oficio lo más eficazmente posible, acojo a una sola persona a la vez durante los cursos.
Italiano
Il restauro dei dipinti è un lavoro meticoloso che richiede molta pazienza. Lo pratico nel mio studio da 4 anni. Inizialmente con sede a Maisons-Laffitte, dove ho lavorato a stretto contatto con il dipartimento culturale, mi sono recentemente trasferita a Chantilly. Restauro dipinti su tela, legno e rame, nonché cornici. I dipinti su cui lavoro vanno dal Medioevo ai giorni nostri. Il mio studio è aperto dal lunedì al sabato e le visite sono solo su appuntamento. Preventivi e spostamenti gratuiti nei dintorni di Chantilly. Offro anche corsi di introduzione al restauro e alla doratura della durata di 3 giorni.
I corsi si tengono nel mio laboratorio. Per trasmettere la pratica del mio mestiere nel modo più efficace possibile, durante i corsi accolgo solo una persona alla volta.