Description
C'est dans l'univers des tissus colorés que Sara trouve l'inspiration pour ses créations.
Essentiellement réalisées avec des tissus en fibres naturelles et des motifs variés, ses collections prennent vie dans son atelier boutique sur la place de Monpazier.
Elle aime partager des moments de convivialité avec ses clientes afin de les guider dans leurs choix, aussi bien pour les tenues de cérémonies que pour le prêt-à-porter, toujours en pièce unique.
Ouvert du 1er mars au 31 octobre. Novembre et décembre : sur rendez-vous.
English
It is in the world of colorful fabrics that Sara finds the inspiration for her creations.
Essentially made with natural fiber fabrics and various patterns, her collections come to life in her boutique workshop on the square in Monpazier.
She likes to share moments of conviviality with her customers in order to guide them in their choices, as well for the ceremonial dresses as for the ready-to-wear, always in unique piece.
Open from March 1st to October 31st. November and December: by appointment.
Deutsch
In der Welt der farbenfrohen Stoffe findet Sara die Inspiration für ihre Kreationen.
Ihre Kollektionen, die hauptsächlich aus Stoffen aus Naturfasern und mit verschiedenen Motiven hergestellt werden, erwachen in ihrem Boutique-Atelier auf dem Platz von Monpazier zum Leben.
Sie teilt gerne gesellige Momente mit ihren Kundinnen, um sie bei ihren Entscheidungen zu unterstützen, sowohl bei Festkleidern als auch bei Prêt-à-porter-Kleidern, die immer als Einzelstücke gefertigt werden.
Geöffnet vom 1. März bis 31. Oktober. November und Dezember: nach Vereinbarung.
Dutch
Het is in de wereld van kleurrijke stoffen dat Sara de inspiratie vindt voor haar creaties.
Haar collecties, hoofdzakelijk gemaakt met natuurlijke stoffen en verschillende patronen, komen tot leven in haar boetiekatelier op het plein in Monpazier.
Zij deelt graag momenten van gezelligheid met haar klanten om hen te begeleiden in hun keuzes, zowel voor ceremoniële outfits als voor prêt-à-porter, altijd in unieke stukken.
Geopend van 1 maart tot 31 oktober. November en december: op afspraak.
Español
Es en el mundo de las telas de colores donde Sara encuentra la inspiración para sus creaciones.
Realizadas principalmente con telas de fibras naturales y con diversos estampados, sus colecciones cobran vida en su taller-boutique de la plaza de Monpazier.
Le gusta compartir momentos de convivencia con sus clientes para orientarles en sus elecciones, tanto de trajes de ceremonia como de prêt-à-porter, siempre en piezas únicas.
Abierto del 1 de marzo al 31 de octubre. Noviembre y diciembre: con cita previa.
Italiano
È nel mondo dei tessuti colorati che Sara trova l'ispirazione per le sue creazioni.
Realizzate principalmente con tessuti in fibra naturale e con fantasie diverse, le sue collezioni prendono vita nel suo laboratorio-boutique sulla piazza di Monpazier.
Le piace condividere momenti di convivialità con i suoi clienti per guidarli nelle loro scelte, sia per gli abiti da cerimonia che per il prêt-à-porter, sempre in pezzi unici.
Aperto dal 1° marzo al 31 ottobre. Novembre e dicembre: su appuntamento.