Description
Artiste autodidacte, Sylve affiche une approche éclectique de l'art, portant une attention particulière à la part existentielle et transcendante de l'homme, dans un langage métaphysique et poétique. "Dans un monde de vitesse et de la plate univocité, qui n'épargne pas les recherches artistiques elles-mêmes, Sylve a fait le choix, plus que la lenteur, d'un quasi-surplace hypnotique et la polymérie vertigineuse qui la place d'emblée sur le plan du sacré, d'une palpitation originaire de la matière où l'homme n'est plus seul mais traversé d'un flux de questions, elles-mêmes traversées de leurs propres réponses. L'artiste se met ainsi dans les conditions optimales d'écoute, de regard, construisant son œuvre autant qu'elle se laisse instruire par elle, avançant dans le noir, sans carte, sans boussole & pourtant sans dévier de sa route de Lumière." FG
English
A self-taught artist, Sylve has an eclectic approach to art, paying particular attention to the existential and transcendent part of man, in a metaphysical and poetic language. "In a world of speed and flat univocity, which does not spare artistic research itself, Sylve has chosen, more than slowness, a hypnotic quasi-stillness and vertiginous polymerism which immediately places her on the plane of the sacred, of an original palpitation of matter where man is no longer alone but traversed by a flow of questions, themselves traversed by their own answers. The artist thus places herself in the optimal conditions for listening and looking, constructing her work as much as she allows herself to be instructed by it, moving forward in the dark, without a map, without a compass & yet without deviating from her path of Light. FG
Deutsch
Als autodidaktische Künstlerin zeigt Sylve einen eklektischen Ansatz in der Kunst, wobei sie in einer metaphysischen und poetischen Sprache dem existenziellen und transzendenten Teil des Menschen besondere Aufmerksamkeit schenkt. "In einer Welt der Geschwindigkeit und der flachen Eindeutigkeit, die auch die künstlerische Forschung selbst nicht verschont, hat sich Sylve mehr als für die Langsamkeit entschieden, für einen hypnotischen Quasi-Standort und die schwindelerregende Polymerie, die sie von Anfang an auf die Ebene des Heiligen stellt, eines ursprünglichen Pulsierens der Materie, in der der Mensch nicht mehr allein ist, sondern von einem Strom von Fragen durchzogen wird, die ihrerseits von ihren eigenen Antworten durchzogen sind. Die Künstlerin setzt sich so in die optimalen Bedingungen des Zuhörens und Betrachtens, baut ihr Werk ebenso auf, wie sie sich von ihm belehren lässt, schreitet im Dunkeln voran, ohne Karte, ohne Kompass & dennoch ohne von ihrem Weg des Lichts abzuweichen." FG
Dutch
Als autodidact heeft Sylve een eclectische benadering van kunst, met bijzondere aandacht voor het existentiële en transcendente deel van de mens, in een metafysische en poëtische taal. "In een wereld van snelheid en platte eenvormigheid, die het artistieke onderzoek zelf niet spaart, heeft Sylve, meer dan voor traagheid, gekozen voor een hypnotiserende quasi-stilstand en een duizelingwekkend polymerisme dat haar onmiddellijk plaatst op het vlak van het heilige, van een oorspronkelijke palpitatie van de materie waar de mens niet langer alleen is maar doorkruist wordt door een stroom van vragen, die zelf doorkruist worden door hun eigen antwoorden. De kunstenares plaatst zich dus in de optimale omstandigheden om te luisteren en te kijken, construeert haar werk evenzeer als ze zich erdoor laat leiden, beweegt zich voort in het donker, zonder kaart, zonder kompas en toch zonder af te wijken van haar pad van Licht FG
Español
Artista autodidacta, Sylve tiene un enfoque ecléctico del arte, prestando especial atención a la parte existencial y trascendente del hombre, en un lenguaje metafísico y poético. "En un mundo de velocidad y de univocidad plana, que no escatima la propia investigación artística, Sylve ha elegido, más que la lentitud, una cuasi quietud hipnótica y un polimerismo vertiginoso que la sitúan inmediatamente en el plano de lo sagrado, de una palpitación original de la materia donde el hombre ya no está solo sino atravesado por un flujo de preguntas, atravesadas a su vez por sus propias respuestas. La artista se sitúa así en las condiciones óptimas para escuchar y mirar, construyendo su obra en la medida en que se deja instruir por ella, avanzando en la oscuridad, sin mapa, sin brújula… pero sin desviarse de su camino de Luz FG
Italiano
Autodidatta, Sylve ha un approccio eclettico all'arte, con particolare attenzione alla parte esistenziale e trascendente dell'uomo, in un linguaggio metafisico e poetico. "In un mondo di velocità e di piatta univocità, che non risparmia la stessa ricerca artistica, Sylve ha scelto, più che la lentezza, una quasi-stasi ipnotica e un polimerismo vertiginoso che la collocano immediatamente sul piano del sacro, di un palpito originario della materia dove l'uomo non è più solo ma attraversato da un flusso di domande, a loro volta attraversate dalle proprie risposte. L'artista si pone così nelle condizioni ottimali per ascoltare e guardare, costruendo la sua opera nella misura in cui si lascia istruire da essa, avanzando nel buio, senza una mappa, senza una bussola e tuttavia senza deviare dal suo percorso di Luce FG