Description
L'art de la terre a une dimension thérapeutique et sacré. C'est un puissant rééquilibrage physique, émotionnel et mental. L'atelier est ouvert à tous, c'est un lieu propice à la création, hors jugement où le temps s'écoule au rythme de chacun.
English
Earth art has a therapeutic and sacred dimension. It is a powerful physical, emotional and mental rebalancing. The workshop is open to all, it is a place conducive to creation, without judgment where time flows at the pace of each.
Deutsch
Die Kunst der Erde hat eine therapeutische und heilige Dimension. Sie ist ein starkes Mittel, um das körperliche, emotionale und geistige Gleichgewicht wiederherzustellen. Das Atelier ist für alle offen, es ist ein Ort, der der Kreativität förderlich ist, ohne Urteil, wo die Zeit im Rhythmus jedes Einzelnen vergeht.
Dutch
Aardekunst heeft een therapeutische en heilige dimensie. Het is een krachtige fysieke, emotionele en mentale herbalancering. De workshop staat open voor iedereen, het is een plek die bevorderlijk is voor creatie, zonder oordeel, waar de tijd in je eigen tempo stroomt.
Español
El arte de la tierra tiene una dimensión terapéutica y sagrada. Es un poderoso reequilibrio físico, emocional y mental. El taller está abierto a todos, es un lugar propicio a la creación, sin juicios, donde el tiempo fluye al ritmo de cada uno.
Italiano
L'arte della terra ha una dimensione terapeutica e sacra. È un potente riequilibrio fisico, emotivo e mentale. Il laboratorio è aperto a tutti, è un luogo favorevole alla creazione, senza giudizi, dove il tempo scorre al proprio ritmo.