Description
Voici une de ses nombreuses critique par Luis PORQUET (Critique d’Art):
" AUNAY s’exprime au seuil de l’ombre, à la limite du perceptible. Ses personnages allégoriques sont un peu des apparitions, des émotions d’êtres.
Son aisance technique est sans faille, sa peinture puissamment sentie. Un langage éruptif, évident, qui privilégie l’intérieur.
Sa peinture arbore une vigueur expressionniste. L’écriture est achevée, rageuse et drue.
Toujours sous l’influence d’une authentique inspiration, AUNAY saisit l’instant dans sa gestuelle. Sa peinture a d’autant plus de force qu’elle laisse le spectateur à sa libre méditation. La gravité chez elle ne récuse en rien la vigueur. Son sens de la composition fait merveille. Une peinture qui suggère vaut mieux qu’une peinture bavarde."
Alors, curieux?
English
Here is one of his many reviews by Luis PORQUET (Art Critic):
"AUNAY expresses himself at the threshold of the shadow, at the limit of the perceptible. His allegorical characters are a little bit of apparitions, emotions of beings.
His technical ease is flawless, his painting powerfully felt. An eruptive, obvious language, which privileges the interior.
His painting displays an expressionist vigour. The writing is finished, angry and funny.
Always under the influence of an authentic inspiration, AUNAY seizes the moment in his gestures. His painting has all the more strength as it leaves the spectator to his free meditation. Gravity in her painting does not in any way deny vigour. Her sense of composition is marvellous. A painting that suggests is better than a painting that talks."
Well, curious?
Deutsch
Hier ist eine seiner zahlreichen Kritiken von Luis PORQUET (Kunstkritiker):
"AUNAY drückt sich an der Schwelle des Schattens aus, an der Grenze des Wahrnehmbaren. Seine allegorischen Figuren sind ein wenig Erscheinungen, Emotionen von Wesen.
Seine technische Gewandtheit ist makellos, seine Malerei kraftvoll empfunden. Eine eruptive, offensichtliche Sprache, die das Innere bevorzugt.
Seine Malerei ist von expressionistischer Kraft. Die Schrift ist vollendet, wütend und rau.
AUNAY steht immer unter dem Einfluss einer echten Inspiration und erfasst den Augenblick in seiner Gestik. Ihre Malerei hat umso mehr Kraft, wenn sie den Betrachter seiner freien Meditation überlässt. Die Ernsthaftigkeit ihrer Kunst verleugnet keineswegs die Kraft. Ihr Sinn für Komposition ist wunderbar. Eine Malerei, die andeutet, ist besser als eine Malerei, die redet."
Sind Sie neugierig?
Dutch
Hier is een van zijn vele recensies door Luis PORQUET (Art Critic):
"AUNAY drukt zich uit op de drempel van de schaduw, op de grens van het waarneembare. Zijn allegorische personages zijn een beetje als verschijningen, emoties van wezens.
Zijn technisch gemak is onberispelijk, zijn schilderkunst krachtig gevoeld. Een eruptieve taal, duidelijk, die het interieur bevoorrecht.
Zijn schilderen toont een expressionistische kracht. Het schrijven is klaar, heftig en scherp.
Altijd onder invloed van een authentieke inspiratie grijpt AUNAY het moment in zijn gebaren. Haar schilderij is des te krachtiger omdat het de kijker vrij laat om te mediteren. Haar ernst verloochent haar kracht geenszins. Haar gevoel voor compositie is prachtig. Een schilderij dat suggereert is beter dan een schilderij dat praat
Dus, nieuwsgierig?
Español
He aquí una de sus muchas reseñas de Luis PORQUET (Crítico de Arte):
"AUNAY se expresa en el umbral de la sombra, en el límite de lo perceptible. Sus personajes alegóricos son apariciones, emociones de seres.
Su soltura técnica es impecable, su pintura poderosamente sentida. Un lenguaje eruptivo, evidente, que privilegia el interior.
Su pintura tiene un vigor expresionista. La escritura es acabada, furiosa y aguda.
Siempre bajo la influencia de una auténtica inspiración, AUNAY aprovecha el momento en sus gestos. Su pintura es aún más poderosa porque deja al espectador libre para meditar. Su gravedad no niega su vigor. Su sentido de la composición es maravilloso. Un cuadro que sugiere es mejor que un cuadro que habla
Entonces, ¿curiosidad?
Italiano
Ecco una delle tante recensioni di Luis PORQUET (critico d'arte):
"AUNAY si esprime alla soglia dell'ombra, al limite del percepibile. I suoi personaggi allegorici sono apparizioni, emozioni di esseri.
La sua disinvoltura tecnica è impeccabile, la sua pittura è fortemente sentita. Un linguaggio eruttivo, evidente, che privilegia l'interiorità.
La sua pittura ha un vigore espressionista. La scrittura è rifinita, furiosa e tagliente.
Sempre sotto l'influenza di un'autentica ispirazione, AUNAY coglie l'attimo nei suoi gesti. La sua pittura è ancora più potente perché lascia lo spettatore libero di meditare. La sua gravità non nega il suo vigore. Il suo senso della composizione è meraviglioso. Un quadro che suggerisce è meglio di un quadro che parla
Allora, siete curiosi?