Description
Passionné par l’artisanat d’art sous toutes ses formes et venant de toutes les cultures du monde, mon histoire est celle d’un engagement envers la création de vanneries 100% fait main dans le Périgord noir, uniques, de qualités, originales, utiles et éco-responsable. Je suis fier de proposer des créations, issue d’un savoir faire ancestral, multiculturel, qui reflètent mon amour pour l’art, les voyages et l’esthétique.
Mes vanneries se déclinent sous la forme de sac à dos, sac à main, cabas, pochettes et autres corbeilles.
Rejoignez-moi dans mon exploration du monde de l’artisanat d’art et découvrez des pièces d’exceptions qui racontent des histoires uniques, oniriques et qui invitent à la découverte des traditions des peuples du monde.
Ouvert du 01/05 au 30/09 de 10h à 18h sauf lundi. Du 30/09 au 31/12, ouvert jeudi à dimanche de 10h à 17h. Fermé du 01/01 au 30/04 (ou sur RDV).
English
Passionate about arts and crafts in all their forms and from every culture in the world, my story is one of commitment to the creation of 100% handmade basketry in the Périgord Noir region, unique, high-quality, original, useful and eco-responsible. I'm proud to offer creations that reflect my love of art, travel and aesthetics, based on ancestral, multicultural know-how.
My wickerwork comes in the form of backpacks, handbags, tote bags, clutches and baskets.
Join me in my exploration of the world of arts and crafts, and discover exceptional pieces that tell unique, dreamlike stories and invite you to discover the traditions of the world?s peoples.
Open from 01/05 to 30/09, 10am to 6pm except Mondays. From 09/30 to 12/31, open Thursday to Sunday, 10am to 5pm. Closed 01/01 to 04/30 (or by appointment).
Deutsch
Meine Geschichte ist die eines Engagements für die Herstellung von Korbwaren, die zu 100 % im Périgord Noir handgefertigt werden, einzigartig, qualitativ hochwertig, originell, nützlich und umweltbewusst sind. Ich bin stolz darauf, Kreationen anzubieten, die aus einem überlieferten, multikulturellen Wissen hervorgegangen sind und meine Liebe zur Kunst, zu Reisen und zur Ästhetik widerspiegeln.
Meine Korbwaren sind in Form von Rucksäcken, Handtaschen, Einkaufstaschen, Beuteln und Körben erhältlich.
Begleiten Sie mich auf meiner Erkundungstour durch die Welt des Kunsthandwerks und entdecken Sie außergewöhnliche Stücke, die einzigartige, traumhafte Geschichten erzählen und dazu einladen, die Traditionen der Völker der Welt zu entdecken.
Geöffnet vom 01/05 bis 30/09 von 10:00 bis 18:00 Uhr außer montags. Vom 30.09. bis 31.12. Donnerstag bis Sonntag von 10:00 bis 17:00 Uhr geöffnet. Geschlossen vom 01/01 bis 30/04 (oder nach Vereinbarung).
Dutch
Gepassioneerd door kunst en kunstnijverheid in al hun vormen en uit alle culturen van de wereld, is mijn verhaal er een van toewijding aan de creatie van 100% handgemaakt mandenwerk in de Périgord Noir, uniek, van hoge kwaliteit, origineel, nuttig en ecologisch verantwoord. Ik ben er trots op creaties aan te bieden die mijn liefde voor kunst, reizen en esthetiek weerspiegelen, gebaseerd op voorouderlijke, multiculturele knowhow.
Mijn vlechtwerk komt in de vorm van rugzakken, handtassen, draagtassen, clutches en manden.
Ga met me mee op verkenning in de wereld van kunst en ambacht en ontdek uitzonderlijke stukken die unieke, dromerige verhalen vertellen en je uitnodigen om de tradities van de volkeren van de wereld te ontdekken.
Open van 01/05 tot 30/09 van 10.00 tot 18.00 behalve op maandag. Van 30/09 tot 31/12, open van donderdag tot zondag van 10 tot 17 uur. Gesloten van 01/01 tot 30/04 (of op afspraak).
Español
Apasionada de la artesanía en todas sus formas y de todas las culturas del mundo, mi historia es la de un compromiso con la creación de cestería 100% artesanal en el Périgord Noir, única, de calidad, original, útil y eco-responsable. Estoy orgullosa de ofrecer creaciones que reflejan mi amor por el arte, los viajes y la estética, basadas en un saber hacer ancestral y multicultural.
Mi trabajo de mimbre se presenta en forma de mochilas, bolsos de mano, tote bags, clutches y cestas.
Acompáñeme a explorar el mundo de la artesanía y descubrir piezas excepcionales que cuentan historias únicas y oníricas y le invitan a descubrir las tradiciones de los pueblos del mundo.
Abierto del 01/05 al 30/09 de 10.00 a 18.00 horas, excepto los lunes. Del 30/09 al 31/12, abierto de jueves a domingo de 10.00 a 17.00 h. Cerrado del 01/01 al 30/04 (o con cita previa).
Italiano
Appassionata di arti e mestieri in tutte le loro forme e di tutte le culture del mondo, la mia è una storia di impegno per la creazione di cesti fatti a mano al 100% nel Périgord Noir, unici, di qualità, originali, utili ed eco-responsabili. Sono orgogliosa di proporre creazioni che riflettono il mio amore per l'arte, i viaggi e l'estetica, basate su un know-how ancestrale e multiculturale.
I miei lavori in vimini si presentano sotto forma di zaini, borse, tote bag, pochette e cestini.
Unitevi a me nell'esplorazione del mondo delle arti e dei mestieri e scoprite pezzi eccezionali che raccontano storie uniche e oniriche e vi invitano a scoprire le tradizioni dei popoli del mondo.
Aperto dal 01/05 al 30/09 dalle 10.00 alle 18.00, tranne il lunedì. Dal 30/09 al 31/12, aperto da giovedì a domenica dalle 10.00 alle 17.00. Chiuso dal 01/01 al 30/04 (o su appuntamento).