Description
Au XIe siècle, Foulques Nerra fit construire en cette bonne ville de Loches un donjon qui permettait de surveiller la vallée de l’Indre, ses prairies et, de l’autre côté de la rivière, Beaulieu-Lès-Loches où il édifia une abbaye.
English
In the 11th century, Foulques Nerra had a keep built in this fair city of Loches to watch over the Indre valley, its pastures and, on the other side of the river, Beaulieu-Lès-Loches, where he also built an abbey.
Deutsch
Im 11. Jahrhundert ließ Foulques Nerra in der guten Stadt Loches einen Wachturm errichten, von dem aus er das Indre-Tal, seine Wiesen und auf der anderen Seite des Flusses Beaulieu-Lès-Loches überwachen konnte, wo er eine Abtei errichtete.
Dutch
In de 11e eeuw liet Foulques Nerra een wachttoren bouwen in de stad Loches om de Indrevallei, de weilanden en, aan de andere kant van de rivier, Beaulieu-Lès-Loches te bewaken, waar hij een abdij bouwde.
Español
En el siglo XI, Foulques Nerra hizo construir una torre del homenaje en la ciudad de Loches para vigilar el valle del Indre, sus praderas y, al otro lado del río, Beaulieu-Lès-Loches, donde construyó una abadía.
Italiano
Nell'XI secolo, Foulques Nerra fece costruire un torrione nella città di Loches per sorvegliare la valle dell'Indre, i suoi prati e, sull'altra sponda del fiume, Beaulieu-Lès-Loches, dove costruì un'abbazia.