Description
Le circuit "Serinettes et châtaigniers" doit son nom à deux végétaux représentatifs des deux communes de Linazay et Champagné-Le-Sec. Les serinettes sont l'appellation de petits chardons étoilés qui poussaient sur les terres pauvres de Linazay et les châtaigniers sont présents en abondance dans les bois de Champagné-Le-Sec.
English
The circuit "Serinettes et châtaigniers" owes its name to two representative plants of the two communes of Linazay and Champagné-Le-Sec. The "serinettes" are small star thistles that used to grow on the poor lands of Linazay and the chestnut trees are present in abundance in the woods of Champagné-Le-Sec.
Deutsch
Der Rundweg "Serinettes et châtaigniers" (Serinetten und Kastanienbäume) verdankt seinen Namen zwei Pflanzen, die für die beiden Gemeinden Linazay und Champagné-Le-Sec repräsentativ sind. Serinettes ist die Bezeichnung für kleine Sterndisteln, die auf den kargen Böden von Linazay wuchsen, und Kastanienbäume sind in den Wäldern von Champagné-Le-Sec reichlich vorhanden.
Dutch
Het circuit "Serinettes en Kastanjebomen" dankt zijn naam aan twee representatieve planten van de twee gemeenten Linazay en Champagné-Le-Sec. Serinettes zijn de namen van kleine sterdistels die vroeger op de arme gronden van Linazay groeiden en kastanjebomen zijn in overvloed te vinden in de bossen van Champagné-Le-Sec.
Español
El circuito "Serinettes y castaños" debe su nombre a dos plantas representativas de los dos municipios de Linazay y Champagné-Le-Sec. Las serinettes son el nombre de pequeños cardos estrellados que crecían en las tierras pobres de Linazay y los castaños se encuentran en abundancia en los bosques de Champagné-Le-Sec.
Italiano
Il circuito "Serinette e Castagni" deve il suo nome a due piante rappresentative dei due comuni di Linazay e Champagné-Le-Sec. Le serinettes sono il nome di piccoli cardi stellati che crescevano nelle povere terre di Linazay e i castagni si trovano in abbondanza nei boschi di Champagné-Le-Sec.