Description
Ce parcours débute au panneau situé entre le camping et le parc à cigognes et se propose de vous faire découvrir le vin et le vignoble d'une manière plus approfondie et originale. Tout au long du chemin des panneaux explicatifs en français et anglais vous feront connaître nos sept cépages et vous présenteront le travail des viticulteurs au fil des saisons. Vous y découvrirez aussi nos deux Grands Crus "Eichberg" et "Pfersigberg", leur géologie et leur exposition, ainsi qu'un panorama exceptionnel sur Eguisheim, son vignoble et les Trois-Châteaux.
English
This route starts at the sign located between the campsite and the stork park and aims to introduce you to wine and vineyards in a more in-depth and original way. Along the way, explanatory panels in French and English will introduce you to our seven grape varieties and show you the work of the winegrowers throughout the seasons. You will also discover our two Grands Crus "Eichberg" and "Pfersigberg", their geology and their exposure, as well as an exceptional panorama of Eguisheim, its vineyards and the Trois-Châteaux.
Deutsch
Dieser Rundgang beginnt an der Tafel zwischen dem Campingplatz und dem Storchenpark und soll Ihnen den Wein und die Weinberge auf eine tiefere und originellere Art und Weise näher bringen. Entlang des Weges werden Ihnen auf Französisch und Englisch erklärende Schilder unsere sieben Rebsorten näher bringen und Ihnen die Arbeit der Winzer im Laufe der Jahreszeiten vorstellen. Sie werden auch unsere beiden Grands Crus "Eichberg" und "Pfersigberg", ihre Geologie und ihre Lage sowie einen außergewöhnlichen Panoramablick auf Eguisheim, seine Weinberge und die Trois-Châteaux entdecken.
Dutch
Deze route begint bij de wegwijzer tussen de camping en het ooievaarspark en heeft tot doel u een meer diepgaand en origineel inzicht te geven in de wijn en de wijngaarden. Langs de hele route laten panelen met uitleg in het Frans en het Engels u kennismaken met onze zeven druivenrassen en tonen ze u het werk van de wijnboeren gedurende de seizoenen. U zult ook onze twee Grands Crus "Eichberg" en "Pfersigberg" ontdekken, hun geologie en hun blootstelling, evenals een uitzonderlijk panorama van Eguisheim, zijn wijngaarden en de Trois-Châteaux.
Español
Este itinerario comienza en la señalización entre el camping y el parque de las cigüeñas y pretende ofrecerle una visión más profunda y original del vino y del viñedo. A lo largo del recorrido, paneles explicativos en francés e inglés le presentarán nuestras siete variedades de uva y le mostrarán el trabajo de los viticultores a lo largo de las estaciones. También descubrirá nuestros dos Grands Crus "Eichberg" y "Pfersigberg", su geología y su exposición, así como un panorama excepcional de Eguisheim, sus viñedos y los Trois-Châteaux.
Italiano
Questo percorso parte dal cartello tra il campeggio e il parco delle cicogne e si propone di offrire una visione più approfondita e originale del vino e del vigneto. Lungo tutto il percorso, pannelli esplicativi in francese e inglese vi presenteranno le nostre sette varietà di uve e vi mostreranno il lavoro dei viticoltori durante le stagioni. Scoprirete anche i nostri due Grands Crus "Eichberg" e "Pfersigberg", la loro geologia e la loro esposizione, oltre a un panorama eccezionale di Eguisheim, dei suoi vigneti e dei Trois-Châteaux.