Description
Reliées par la voie verte trinationale, Huningue, Weil am Rhein et Bâle le sont également par un sentier des poètes qui met à l’honneur leur langue commune : l’alémanique. Ce parcours, ponctué de 24 panneaux de part et d’autre du Rhin, invite à découvrir des auteurs issus d’Alsace, d’Allemagne et de Suisse. Depuis le début du Moyen Âge, l’alémanique constitue un socle linguistique partagé entre l’Alsace, le sud du Pays de Bade et la région de Bâle. L’idée de ce sentier transfrontalier est née presque simultanément chez des passionnés du dialecte dans les trois pays. Il a pour vocation de valoriser et célébrer la richesse de cette langue. L’itinéraire longe les rives du Rhin et permet de rejoindre le cœur de Bâle, avant de traverser la Dreirosenbrücke puis de poursuivre vers le nord à travers les quartiers de Klybeck et de Kleinhüningen. À Klybeck, le parcours offre deux possibilités : suivre le bord du fleuve, au plus près des anciennes friches industrielles et des quais en reconversion, ou emprunter des rues plus résidentielles, au sein d’un environnement animé par la vie locale. Plus au nord, Kleinhüningen, ancien village de pêcheurs, propose une ambiance comparable, mêlant également proximité du Rhin et quartier vivant. L’itinéraire se prolonge enfin en Allemagne jusqu’au Rheinpark, vaste espace vert propice à la détente au bord de l’eau.
English
Huningue, Weil am Rhein and Basel are also linked by the trinational greenway, the Poets? Trail, which celebrates their shared language: Alemannic. The trail, punctuated by 24 panels on either side of the Rhine, invites visitors to discover authors from Alsace, Germany and Switzerland. Since the early Middle Ages, the Alemannic language has been a shared linguistic foundation between Alsace, southern Baden and the Basel region. The idea for this cross-border trail was conceived almost simultaneously by dialect enthusiasts in all three countries. Its aim is to promote and celebrate the richness of this language. The route follows the banks of the Rhine into the heart of Basel, before crossing the Dreirosenbrücke and continuing northwards through the districts of Klybeck and Kleinhüningen. In Klybeck, the route offers two options: follow the riverbank, close to former industrial wastelands and docks undergoing conversion, or take more residential streets, in an environment bustling with local life. Further north, Kleinhüningen, a former fishing village, offers a similar atmosphere, also combining proximity to the Rhine with a lively neighborhood. Finally, the route continues into Germany to the Rheinpark, a vast green space where you can relax by the water.
Deutsch
Huningue, Weil am Rhein und Basel sind durch den trinationalen Grünzug miteinander verbunden und haben einen Dichterpfad, der ihre gemeinsame Sprache, das Alemannische, in den Vordergrund stellt. Die 24 Tafeln auf beiden Seiten des Rheins laden dazu ein, Autoren aus dem Elsass, aus Deutschland und aus der Schweiz zu entdecken. Seit dem frühen Mittelalter bildet das Alemannische eine gemeinsame Sprachbasis zwischen dem Elsass, Südbaden und der Region Basel. Die Idee für diesen grenzüberschreitenden Pfad entstand fast gleichzeitig bei Dialektliebhabern in den drei Ländern. Er soll den Reichtum dieser Sprache aufwerten und feiern. Der Weg führt am Rheinufer entlang in die Innenstadt von Basel, über die Dreirosenbrücke und weiter nach Norden durch die Stadtteile Klybeck und Kleinhüningen. In Klybeck gibt es zwei Möglichkeiten: entweder am Flussufer entlang, vorbei an alten Industriebrachen und umgestalteten Quais, oder durch Wohnstraßen inmitten eines lebendigen Stadtlebens. Das ehemalige Fischerdorf Kleinhüningen weiter nördlich bietet ein ähnliches Ambiente, das ebenfalls die Nähe zum Rhein mit einem lebendigen Stadtteil verbindet. Die Route führt schließlich weiter nach Deutschland zum Rheinpark, einer großen Grünfläche, die zum Entspannen am Wasser einlädt.
Dutch
Huningue, Weil am Rhein en Basel zijn ook met elkaar verbonden door de drielandenroute, de Poetsroute, die hun gemeenschappelijke taal, het Alemannisch, viert. Deze route, met 24 panelen aan weerszijden van de Rijn, nodigt je uit om auteurs uit de Elzas, Duitsland en Zwitserland te ontdekken. Sinds de vroege middeleeuwen vormt het Alemannisch een gemeenschappelijke taalbasis tussen de Elzas, het zuiden van Baden en de regio Bazel. Het idee voor deze grensoverschrijdende route werd bijna gelijktijdig bedacht door dialectliefhebbers in de drie landen. Het doel is om de rijkdom van deze taal te promoten en te vieren. De route volgt de oevers van de Rijn tot in het hart van Basel, steekt dan de Dreirosenbrücke over en loopt verder noordwaarts door de districten Klybeck en Kleinhüningen. In Klybeck biedt de route twee opties: de rivieroever volgen, dicht bij voormalige braakliggende industrieterreinen en kades die herontwikkeld worden, of meer residentiële straten nemen, in een omgeving waar het bruist van het lokale leven. Verder naar het noorden biedt Kleinhüningen, een voormalig vissersdorp, een vergelijkbare sfeer en combineert ook de nabijheid van de Rijn met een levendige wijk. Tot slot gaat de route verder Duitsland in naar het Rheinpark, een uitgestrekte groene ruimte waar je kunt ontspannen aan het water.
Español
Huningue, Weil am Rhein y Basilea también están unidas por la vía verde trinacional, la Senda de los Poetas, que celebra su lengua común: el alemánico. Esta ruta, jalonada por 24 paneles a ambos lados del Rin, invita a descubrir autores de Alsacia, Alemania y Suiza. Desde la Alta Edad Media, la lengua germánica ha sido una base lingüística compartida entre Alsacia, el sur de Baden y la región de Basilea. La idea de este sendero transfronterizo fue concebida casi simultáneamente por aficionados al dialecto de los tres países. Su objetivo es promover y celebrar la riqueza de esta lengua. La ruta sigue las orillas del Rin hasta el corazón de Basilea, antes de cruzar el Dreirosenbrücke y continuar hacia el norte por los distritos de Klybeck y Kleinhüningen. En Klybeck, la ruta ofrece dos opciones: seguir la orilla del río, cerca de antiguos vertederos industriales y muelles en proceso de reconversión, o tomar calles más residenciales, en un entorno rebosante de vida local. Más al norte, Kleinhüningen, antiguo pueblo de pescadores, ofrece un ambiente similar, combinando también la proximidad al Rin con un animado barrio. Por último, la ruta continúa adentrándose en Alemania hasta el Rheinpark, un inmenso espacio verde donde relajarse junto al agua.
Italiano
Huningue, Weil am Rhein e Basilea sono inoltre collegate da un'autostrada verde tri-nazionale, il Sentiero dei Poeti, che celebra la loro lingua comune: l'alemanno. Questo percorso, punteggiato da 24 pannelli su entrambe le sponde del Reno, invita a scoprire autori alsaziani, tedeschi e svizzeri. Fin dall'Alto Medioevo, l'alemanno è stato un fondamento linguistico condiviso tra l'Alsazia, il Baden meridionale e la regione di Basilea. L'idea di questo percorso transfrontaliero è stata concepita quasi contemporaneamente dagli appassionati di dialetto dei tre Paesi. Il suo scopo è quello di promuovere e celebrare la ricchezza di questa lingua. Il percorso segue le rive del Reno nel cuore di Basilea, prima di attraversare il Dreirosenbrücke e proseguire verso nord attraverso i quartieri di Klybeck e Kleinhüningen. A Klybeck, il percorso offre due opzioni: seguire l'argine del fiume, in prossimità di ex aree industriali dismesse e banchine in fase di riqualificazione, o percorrere strade più residenziali, in un ambiente animato dalla vita locale. Più a nord, Kleinhüningen, un ex villaggio di pescatori, offre un'atmosfera simile, combinando anche la vicinanza al Reno con un quartiere vivace. Infine, l'itinerario prosegue in Germania fino al Rheinpark, un vasto spazio verde dove rilassarsi in riva al mare.