Description
Dès les premiers pas de cette balade, vous ferez connaissance avec les sapins remarquables, ces sapins gigantesques qui grattent le ciel à plus de cinquante mètres. Préservés de la tronçonneuse, vénérés et choyés, ils symbolisent toute l'intimité du lien qui unit les « montagnons » aux arbres qui partagent leur territoires.
English
From the very first steps of this walk, you'll be introduced to the remarkable fir trees, the gigantic firs that scratch the sky at over fifty meters. Preserved from the chainsaw, venerated and pampered, they symbolize the intimate bond that unites the "montagnons" with the trees that share their land.
Deutsch
Schon bei den ersten Schritten dieses Spaziergangs machen Sie Bekanntschaft mit den bemerkenswerten Tannen, diesen riesigen Tannen, die in über fünfzig Metern Höhe am Himmel kratzen. Sie werden vor der Kettensäge bewahrt, verehrt und gehegt und symbolisieren die ganze Intimität der Bindung, die die "Montagnons" mit den Bäumen, die ihr Territorium teilen, verbindet.
Dutch
Vanaf de eerste stappen van deze wandeling maak je kennis met de opmerkelijke sparren, de gigantische bomen die op meer dan vijftig meter hoogte de hemel in kriebelen. Beschermd tegen de kettingzaag, vereerd en vertroeteld, symboliseren ze de intimiteit van de band tussen de "montagnons" en de bomen die hun land delen.
Español
Desde los primeros pasos de este paseo, conocerá los notables abetos, los gigantescos árboles que arañan el cielo a más de cincuenta metros. Preservados de la motosierra, venerados y mimados, simbolizan la intimidad del vínculo entre los "montagnons" y los árboles que comparten sus tierras.
Italiano
Fin dai primi passi di questa passeggiata, sarete introdotti agli straordinari abeti, i giganteschi alberi che graffiano il cielo a oltre cinquanta metri. Preservati dalla motosega, venerati e coccolati, simboleggiano l'intimità del legame tra i "montagnons" e gli alberi che condividono la loro terra.