Description
Sur la ligne de front, entre bunkers et tranchées !
Il y a 100 ans, l'Europe vivait une des plus sombres périodes de son histoire. Ce circuit est jalonné de Bunkers allemands, qui délimitaient autrefois la ligne de front durant la première guerre mondiale.
Sur le long du parcours vous pourrez découvrir d'autres sites remarquables tels que les moulins, le lavoir ou encore la source Hagendorn. Sur les ouvrages des panneaux aident à la compréhension historique.
Accès : départ place de l'église à Burnhaupt-le-Bas, suivre l'anneau rouge, 9km, 2h30 de marche (brochure en téléchargement). A faire : Piste et trésor : dans l'ombre des Bunkers à Burnhaupt-le-Bas
English
On the front line, between bunkers and trenches!
100 years ago, Europe experienced one of the darkest periods in its history. This route is dotted with German bunkers, which once demarcated the front line during the First World War.
Along the way, you can discover other remarkable sites such as the mills, the washhouse and the Hagendorn spring. Signs on the structures help you understand their history.
Access: start at Place de l'Eglise in Burnhaupt-le-Bas, follow the red ring, 9km, 2h30 walk (brochure available for download). To do: Trail and treasure: in the shadow of the Bunkers at Burnhaupt-le-Bas
Deutsch
An der Frontlinie, zwischen Bunkern und Schützengräben!
Vor 100 Jahren erlebte Europa eine der dunkelsten Zeiten seiner Geschichte. Dieser Rundweg ist von deutschen Bunkern gesäumt, die einst die Frontlinie während des Ersten Weltkriegs markierten.
Entlang des Weges können Sie weitere bemerkenswerte Sehenswürdigkeiten wie Mühlen, das Waschhaus oder die Hagendorn-Quelle entdecken. An den Bauwerken helfen Tafeln beim historischen Verständnis.
Zugang: Start am Place de l'Eglise in Burnhaupt-le-Bas, dem roten Ring folgen, 9 km, 2,5 Stunden Gehzeit (Broschüre zum Herunterladen). Zu tun: Piste und Schatz: im Schatten der Bunker in Burnhaupt-le-Bas
Dutch
Aan het front, tussen bunkers en loopgraven!
100 jaar geleden beleefde Europa een van de donkerste periodes uit zijn geschiedenis. Deze route is bezaaid met Duitse bunkers, die ooit de frontlinie markeerden tijdens de Eerste Wereldoorlog.
Onderweg kun je andere opmerkelijke plaatsen ontdekken, zoals de molens, het washuis en de bron van Hagendorn. Borden op de bouwwerken helpen je om de geschiedenis erachter te begrijpen.
Bereikbaarheid: start op Place de l'Eglise in Burnhaupt-le-Bas, volg de rode ring, 9 km, 2u30 wandelen (brochure beschikbaar om te downloaden). Om te doen: Parcours en schat: in de schaduw van de bunkers in Burnhaupt-le-Bas
Español
En primera línea, ¡entre búnkeres y trincheras!
Hace 100 años, Europa vivía uno de los periodos más oscuros de su historia. Esta ruta está salpicada de búnkeres alemanes, que en su día marcaron la línea del frente durante la Primera Guerra Mundial.
Por el camino, podrá descubrir otros lugares notables como los molinos, el lavadero y el manantial de Hagendorn. Los carteles colocados en los edificios le ayudarán a comprender su historia.
Acceso: salida de la Place de l'Eglise en Burnhaupt-le-Bas, seguir el anillo rojo, 9 km, 2h30 de marcha (folleto disponible para descargar). Para hacer: Sendero y tesoro: a la sombra de los Búnkeres de Burnhaupt-le-Bas
Italiano
In prima linea, tra bunker e trincee!
100 anni fa, l'Europa viveva uno dei periodi più bui della sua storia. Questo percorso è costellato di bunker tedeschi, che un tempo segnavano la linea del fronte durante la Prima guerra mondiale.
Lungo il percorso si possono scoprire altri siti degni di nota, come i mulini, il lavatoio e la sorgente di Hagendorn. I cartelli posti sulle strutture aiutano a capire la storia che vi sta dietro.
Accesso: partenza da Place de l'Eglise a Burnhaupt-le-Bas, seguire l'anello rosso, 9 km, 2h30 di cammino (brochure scaricabile). Da fare: Sentiero e tesoro: all'ombra dei bunker di Burnhaupt-le-Bas