Description
Accès libre. Disséminées sur ce sentier de 3,2 km (6,4 km A/R), 13 bornes en apprennent davantage sur la "Fontaine du lion", "le Jolan", la colonisation d'une lande, la fluorine, les souterrains annulaires ainsi que sur la faune et la flore de la commune.
English
Free access. Scattered along this 3.2 km trail (6.4 km return), 13 signposts tell you more about the "Fontaine du lion", "le Jolan", the colonization of a moorland, fluorite, ring-shaped underground passages and the local flora and fauna.
Deutsch
Der Zugang ist frei. Auf diesem 3,2 km langen Pfad (6,4 km hin und zurück) verteilen sich 13 Stelen, die mehr über die "Fontaine du lion", "le Jolan", die Besiedlung einer Heide, Fluorit, die ringförmigen Unterirdischen sowie über die Fauna und Flora der Gemeinde erzählen.
Dutch
Gratis toegang. Verspreid over dit pad van 3,2 km (6,4 km heen en terug) vertellen 13 markers je meer over de "Leeuwenfontein", "Le Jolan", de kolonisatie van een heidegebied, fluoriet, de ringvormige ondergrondse gangen en de plaatselijke flora en fauna.
Español
Acceso libre. A lo largo de este sendero de 3,2 km (6,4 km ida y vuelta), 13 balizas le explicarán más cosas sobre la "Fuente del León", "Le Jolan", la colonización de un páramo, la fluorita, los pasadizos subterráneos en forma de anillo y la flora y fauna locales.
Italiano
Accesso libero. Sparsi lungo questo percorso di 3,2 km (6,4 km andata e ritorno), 13 indicatori raccontano la "Fontana del Leone", "Le Jolan", la colonizzazione della brughiera, la fluorite, le gallerie sotterranee a forma di anello e la flora e la fauna locali.