Description
La Route du Fromage a été créée en 1968. Elle a pour but de vous faire découvrir une des plus belles vallées des Vosges : la Vallée de Munster, tout en passant par les fermes-auberges, fromageries et la Maison du Fromage de la vallée. Aux portes de l’Allemagne, de la Suisse et du Luxembourg, au Nord Est de la France, le Massif des Vosges se situe à cheval sur trois régions : la Lorraine, l’Alsace et la Franche-Comté, trois univers aux charmes singuliers, aux attraits contrastés et complémentaires. Vous trouverez la sérénité en prenant la Route du fromage. Traversée par la Petite et la Grande Fecht, la Vallée de Munster compte 16 communes traditionnelles et beaucoup de sites de montagnes. La culture munstérienne passant par la transhumance et les Cors des Alpes permet à la Vallée d’être une des dernières au monde à pratiquer le pastoralisme. La Route du Fromage vise à mettre en valeur les saveurs trouvées dans la gastronomie locale. Parmi les 350 km de sentiers de randonnées et les 250 km de circuits VTT balisées de la vallée, la Route du Fromage permet d’en découvrir le plus afin d’apercevoir faune et flore exceptionnelles tout en vous régalant dans une ferme-auberge traditionnelle. Eveillez vos sens : – la vue : Admirez la variété des paysages : massif vosgien, plaine d’Alsace, majesté du vignoble, versants escarpés, lacs d’origine glaciaire, sommets arrondis et hautes chaumes. Autant de richesses paysagères où vous pourrez observer une faune et une flore exceptionnelles. Les sorties matinales, pourrons, par exemple, vous permettre d’admirer des chamois en pleine nature.
– l’odorat : Sentez la flore très variée qui provoquera en vous la rencontre de dizaines d’odeurs telles que les hêtres, la mousse, les myrtilles, les innombrables fleurs, le soleil sur la verdure, etc…
– l’ouïe : Ecoutez la brise sur les feuillus, l’herbe crissée sous vos pas, le bruit des brindilles au passage d’un chevreuil ou encore un pic-vert sur un arbre, …
– le goût : Régalez-vous avec la gastronomie locale, entre le sucré et le salé, relevé par un délicieux vin d’Alsace.
– le toucher : Profitez des sensations procurées par les différentes matières présentes dans notre majestueuse vallée, pouvant être présentées par nos artisans.
English
The Cheese Route was created in 1968. Its aim is to make you discover one of the most beautiful valleys of the Vosges: the Valley of Munster, while passing through the farmhouse inns, cheese dairies and the Cheese House of the valley. At the gateway to Germany, Switzerland and Luxembourg, in the North-East of France, the Vosges Massif straddles three regions: Lorraine, Alsace and Franche-Comté, three worlds with singular charms, with contrasting and complementary attractions. You will find serenity by taking the Cheese Route. Crossed by the Petite and Grande Fecht rivers, the Valley of Munster has 16 traditional communes and many mountain sites. The Munsterian culture, including transhumance and Alpine horns, makes the Valley one of the last in the world to practice pastoralism. The Cheese Route aims to highlight the flavours found in the local gastronomy. Among the 350 km of hiking trails and the 250 km of marked mountain bike trails in the valley, the Cheese Route allows you to discover the most of them in order to catch a glimpse of the exceptional fauna and flora while enjoying a traditional farmhouse inn. Awaken your senses: – the view: Admire the variety of landscapes: Vosges mountains, Alsace plain, majesty of the vineyard, steep slopes, glacial lakes, rounded summits and high stubble. So many rich landscapes where you can observe an exceptional fauna and flora. Morning outings will, for example, allow you to admire chamois in the middle of nature.
– smell: Smell the very varied flora which will provoke in you the meeting of dozens of smells such as beeches, moss, blueberries, countless flowers, the sun on the greenery, etc..
– hearing : Listen to the breeze on the deciduous trees, the grass crunching under your feet, the sound of the twigs when a deer passes by or a woodpecker on a tree, ..
– taste : Enjoy the local gastronomy, between sweet and savoury, spiced up with a delicious Alsace wine.
– the touch : Enjoy the sensations provided by the different materials present in our majestic valley, which can be presented by our craftsmen.
Deutsch
Die Route du Fromage wurde 1968 gegründet. Sie soll Ihnen eines der schönsten Täler der Vogesen zeigen: das Munstertal. Dabei kommen Sie an den Bauernhofgaststätten, Käsereien und dem Maison du Fromage des Tals vorbei. Das Vogesenmassiv liegt an den Toren Deutschlands, der Schweiz und Luxemburgs im Nordosten Frankreichs und erstreckt sich über drei Regionen: Lothringen, Elsass und Franche-Comté, drei Welten mit einzigartigen Reizen, kontrastreichen und sich ergänzenden Sehenswürdigkeiten. Gelassenheit finden Sie auf der Käsestraße. Das Munstertal, das von den Flüssen Petite und Grande Fecht durchzogen wird, umfasst 16 traditionelle Gemeinden und viele Berggebiete. Die Kultur der Münsterländer, die durch die Transhumanz und die Alphörner geprägt ist, macht das Tal zu einem der letzten in der Welt, in dem die Weidewirtschaft noch praktiziert wird. Die Route du Fromage (Käseroute) soll die Aromen der lokalen Gastronomie hervorheben. Von den 350 km Wanderwegen und 250 km markierten Mountainbike-Strecken des Tals bietet die Route du Fromage die Möglichkeit, die meisten zu entdecken, um die einzigartige Flora und Fauna zu sehen und sich in einem traditionellen Gasthof verwöhnen zu lassen. Erwecken Sie Ihre Sinne – sehen: Bewundern Sie die Vielfalt der Landschaften: das Vogesenmassiv, die elsässische Ebene, die majestätischen Weinberge, steile Hänge, Gletscherseen, abgerundete Gipfel und hohe Stoppelfelder. In all diesen landschaftlichen Reichtümern können Sie eine außergewöhnliche Flora und Fauna beobachten. Bei den morgendlichen Ausflügen können Sie zum Beispiel Gämsen in freier Wildbahn bewundern.
– geruchssinn: Riechen Sie die vielfältige Flora, die Ihnen Dutzende von Gerüchen wie Bucheckern, Moos, Heidelbeeren, unzählige Blumen, die Sonne auf dem Grün usw. entlockt
– das Gehör: Lauschen Sie der Brise auf den Laubbäumen, dem knirschenden Gras unter Ihren Schritten, dem Geräusch der Zweige beim Vorbeigehen eines Rehs oder auch einem Specht auf einem Baum, ..
– geschmackssinn: Verwöhnen Sie sich mit der lokalen Gastronomie, die zwischen süß und salzig schwankt, gewürzt mit einem köstlichen elsässischen Wein.
– den Tastsinn: Genießen Sie die Empfindungen, die durch die verschiedenen Materialien hervorgerufen werden, die in unserem majestätischen Tal vorkommen und von unseren Handwerkern präsentiert werden können.
Dutch
De Kaasroute werd in 1968 in het leven geroepen. Het doel is om u een van de mooiste valleien van de Vogezen te laten ontdekken: de Vallei van Munster, terwijl u langs de boerenherbergen, kaasmakerijen en het Maison du Fromage in de vallei komt. Aan de poort van Duitsland, Zwitserland en Luxemburg, in het noordoosten van Frankrijk, ligt het Massief van de Vogezen tussen drie regio's: Lotharingen, Elzas en Franche-Comté, drie werelden met unieke charmes, contrasterende en complementaire attracties. U zult rust vinden door de Kaasroute te nemen. Doorkruist door de Petite en Grande Fecht, telt de Munstervallei 16 traditionele gemeenten en vele bergplaatsen. De Munster cultuur van de transhumance en de Cors des Alpes maakt de vallei tot een van de laatste ter wereld waar het pastoralisme wordt beoefend. De Kaasroute wil de smaken van de plaatselijke gastronomie onder de aandacht brengen. Van de 350 km wandelpaden en 250 km gemarkeerde mountainbikeroutes in de vallei is de Kaasroute de beste manier om de meest bijzondere flora en fauna te ontdekken onder het genot van een maaltijd in een traditionele boerenherberg. Maak je zintuigen wakker: – zicht: Bewonder de verscheidenheid aan landschappen: de bergen van de Vogezen, de vlakte van de Elzas, de grootsheid van de wijngaarden, steile hellingen, meren van glaciale oorsprong, afgeronde bergtoppen en hoge stoppelvelden. Zoveel rijke landschappen waar u een uitzonderlijke fauna en flora kunt waarnemen. Tijdens ochtenduitstappen kunt u bijvoorbeeld gemzen in het wild bewonderen.
– geur: Ruik de zeer gevarieerde flora die in u de ontmoeting met tientallen geuren oproept zoals beuken, mos, bosbessen, talloze bloemen, de zon op het groen, enz
– horen: Luister naar de bries op de loofbomen, het knisperen van het gras onder je voeten, het geluid van takjes als er een hert langskomt of een specht op een boom, enz
– proef : Geniet van de plaatselijke gastronomie, tussen zoet en zout, versterkt door een heerlijke Elzasser wijn.
– aanraking : Geniet van de sensaties van de verschillende materialen aanwezig in onze majestueuze vallei, die door onze ambachtslieden kunnen worden gepresenteerd.
Español
La Ruta del Queso se creó en 1968. Su objetivo es hacerle descubrir uno de los valles más bellos de los Vosgos: el Valle de Munster, pasando por las posadas de las granjas, las queserías y la Maison du Fromage del valle. A las puertas de Alemania, Suiza y Luxemburgo, en el noreste de Francia, el Macizo de los Vosgos está a caballo entre tres regiones: Lorena, Alsacia y Franco Condado, tres universos con encantos singulares y atractivos contrastados y complementarios. Encontrará la serenidad tomando la Ruta del Queso. Atravesado por los ríos Petite y Grande Fecht, el valle de Munster cuenta con 16 pueblos tradicionales y numerosos lugares de montaña. La cultura de la trashumancia de Munster y el Cors des Alpes hacen que el valle sea uno de los últimos del mundo en practicar el pastoreo. La Ruta del Queso pretende resaltar los sabores de la gastronomía local. Entre los 350 km de rutas de senderismo y los 250 km de rutas de bicicleta de montaña señalizadas del valle, la Ruta del Queso permite descubrir lo más parecido a una fauna y flora excepcionales mientras se disfruta de una posada tradicional. Despierta tus sentidos: – vista: Admire la variedad de paisajes: las montañas de los Vosgos, la llanura de Alsacia, la majestuosidad de los viñedos, las laderas escarpadas, los lagos de origen glaciar, las cumbres redondeadas y los altos rastrojos. Muchos paisajes ricos en los que se puede observar una fauna y una flora excepcionales. Las salidas matutinas, por ejemplo, le permitirán admirar a los rebecos en libertad.
– olfato : Huela la variada flora que le provocará el encuentro de decenas de olores como el de las hayas, el musgo, los arándanos, las innumerables flores, el sol sobre el verdor, etc
– el oído: escuchar la brisa en los árboles frondosos, el crujido de la hierba bajo los pies, el sonido de las ramitas al pasar un ciervo o un pájaro carpintero en un árbol, ?
– degustación : Disfrute de la gastronomía local, entre dulce y salada, realzada por un delicioso vino alsaciano.
– tacto: Disfrute de las sensaciones de los diferentes materiales presentes en nuestro majestuoso valle, que pueden ser presentadas por nuestros artesanos.
Italiano
La Strada dei formaggi è stata creata nel 1968. L'obiettivo è quello di farvi scoprire una delle più belle valli dei Vosgi: la Valle di Munster, passando per le fattorie, i caseifici e la Maison du Fromage della valle. Alle porte della Germania, della Svizzera e del Lussemburgo, nel nord-est della Francia, il Massiccio dei Vosgi si trova a cavallo di tre regioni: Lorena, Alsazia e Franca Contea, tre universi dal fascino singolare, con attrazioni contrastanti e complementari. Troverete la serenità percorrendo la Via del formaggio. Attraversata dai fiumi Petite e Grande Fecht, la Valle di Munster conta 16 villaggi tradizionali e numerosi siti montani. La cultura Munster della transumanza e il Cors des Alpes rendono la valle una delle ultime al mondo a praticare la pastorizia. La Strada dei Formaggi mira a valorizzare i sapori della gastronomia locale. Tra i 350 km di sentieri escursionistici e i 250 km di percorsi segnalati per mountain bike della valle, la Strada del Formaggio permette di scoprire la fauna e la flora più eccezionali godendo di una tradizionale locanda contadina. Risvegliare i sensi: – vista: Ammirate la varietà dei paesaggi: le montagne dei Vosgi, la pianura dell'Alsazia, la maestosità dei vigneti, i ripidi pendii, i laghi di origine glaciale, le cime arrotondate e gli alti campi di stoppie. Tanti paesaggi ricchi dove è possibile osservare una fauna e una flora eccezionali. Le uscite mattutine, ad esempio, vi permetteranno di ammirare i camosci in libertà.
– olfatto : Annusate la flora variegata che vi farà incontrare decine di odori come quelli dei faggi, del muschio, dei mirtilli, degli innumerevoli fiori, del sole sul verde, ecc
– udito: ascoltare la brezza sugli alberi frondosi, l'erba che scricchiola sotto i piedi, il rumore dei ramoscelli al passaggio di un cervo o di un picchio su un albero, ?
– gusto: assaporate la gastronomia locale, tra dolce e salato, esaltata da un delizioso vino alsaziano.
– tatto: godetevi le sensazioni dei diversi materiali presenti nella nostra maestosa valle, che possono essere presentati dai nostri artigiani.