Description
Au pied de la montagne de Lumière – le Caroux – par des voies empruntées au cours des siècles par les autochtones, imprégnez-vous de l’environnement préservé et du calme précieux de ce pays jusqu'aux rives de l’Orb. Une douce approche du Haut-Languedoc à apprécier à son rythme !
English
At the foot of the Mountain of Light – the Caroux – by ways used over the centuries by the natives, soak up the preserved environment and the precious calm of this country until the banks of the Orb. A gentle approach to the Haut-Languedoc to be enjoyed at your own pace!
Deutsch
Am Fuße des Berges des Lichts – dem Caroux – können Sie auf Wegen, die im Laufe der Jahrhunderte von den Einheimischen benutzt wurden, die geschützte Umwelt und die wertvolle Ruhe dieses Landes bis zu den Ufern des Orb in sich aufnehmen. Eine sanfte Annäherung an das Haut-Languedoc, die Sie in Ihrem eigenen Tempo genießen können!
Dutch
Aan de voet van de Berg van het Licht – de Caroux – langs de paden die door de eeuwen heen door de plaatselijke bevolking zijn bewandeld, geniet u van de ongerepte omgeving en de kostbare rust van dit land tot aan de oevers van de Orb. Een zachte benadering van de Haut-Languedoc om in uw eigen tempo van te genieten!
Español
Al pie de la Montaña de la Luz -el Caroux-, por los senderos recorridos a lo largo de los siglos por los lugareños, empápese del entorno preservado y de la preciosa calma de este país hasta las orillas del Orbe. Una suave aproximación al Haut-Languedoc para disfrutar a su ritmo
Italiano
Ai piedi della Montagna della Luce – il Caroux – lungo i sentieri percorsi nei secoli dalla gente del posto, immergetevi nell'ambiente preservato e nella preziosa calma di questo paese fino alle rive dell'Orb. Un approccio dolce all'Haut-Languedoc da gustare al proprio ritmo!