Description
Ce circuit à l‘ombre des futaies de feuillus et de résineux, traversant villages
et hameaux magnifiquement restaurés, emprunte pistes forestières et vieux chemins bordés de murets. Cet itinéraire invite les bons marcheurs et les promeneurs à vélo à découvrir, dans un relief doux et vallonné, la commune de Champagnac-la-Noaille.
English
This circuit, in the shade of the deciduous and coniferous forests, passing through villages
villages and hamlets beautifully restored, takes forest tracks and old paths lined with low walls. This itinerary invites good walkers and cyclists to discover the commune of Champagnac-la-Noaille in a gentle, undulating landscape.
Deutsch
Dieser Rundgang im Schatten von Laub- und Nadelwäldern führt durch Dörfer
und wunderschön restaurierte Weiler, verläuft auf Waldwegen und alten, von Mauern gesäumten Pfaden. Diese Route lädt gute Wanderer und Radfahrer dazu ein, in einem sanften, hügeligen Relief die Gemeinde Champagnac-la-Noaille zu entdecken.
Dutch
Dit circuit, in de schaduw van de loof- en naaldbossen, langs dorpen en
dorpen en gehuchten, neemt boswegen en oude paden omzoomd met lage muurtjes. Deze route nodigt goede wandelaars en fietsers uit om de gemeente Champagnac-la-Noaille te ontdekken in een zacht glooiend landschap.
Español
Este circuito, a la sombra de bosques caducifolios y de coníferas, pasa por pueblos y
pueblos y aldeas, toma pistas forestales y viejos caminos bordeados de muros bajos. Este itinerario invita a los buenos caminantes y ciclistas a descubrir el municipio de Champagnac-la-Noaille en un paisaje suave y ondulado.
Italiano
Questo circuito, all'ombra di foreste di latifoglie e di conifere, passa attraverso villaggi e
villaggi e borghi, si percorrono piste forestali e vecchi sentieri fiancheggiati da muretti. Questo itinerario invita i buoni camminatori e i ciclisti a scoprire il comune di Champagnac-la-Noaille in un paesaggio dolce e ondulato.