Description
Pour saisir l'esprit de ce petit pays qui rappelle l'Italie, cet itinéraire propose sur Poudenas des vues en contre-plongée depuis la Gélise, et des images panoramiques au passage sur les coteaux. Le village se situe sur le versant nord de la vallée de la Gélise, à la frontière de l'Armagnac et de la forêt de Gascogne. Il s'est, au cours des siècles, implanté autour de son château, construit au XIIIe siècle, pour contrôler la vallée, puis il s'est développé sur la pente descendante vers la rivière.
Des bouchonneries s'y sont installées au XIXe siècle et ont perduré jusqu'au XXe siècle. L'économie de Poudenas repose essentiellement sur ses forêts de pins et ses vignobles d'Armagnac. Le moulin à blé de Poudenas également visible sur ce circuit a été construit au XVIe siècle sur les bords de la Gélise.
English
To capture the spirit of this small country reminiscent of Italy, this itinerary offers low-angle views of Poudenas from the Gélise, and panoramic images as you pass over the hillsides. The village is located on the northern slope of the Gélise valley, on the border between Armagnac and the Gascony forest. Over the centuries, it was built around its castle, built in the 13th century, to control the valley, then it developed on the slope down to the river.
Butcheries were established in the 19th century and continued until the 20th century. The economy of Poudenas is based primarily on its pine forests and vineyards of Armagnac. The wheat mill of Poudenas also visible on this circuit was built in the 16th century on the banks of the Gélise.
Deutsch
Um den Geist dieses kleinen, an Italien erinnernden Landes zu erfassen, bietet diese Route auf Poudenas Tiefblicke von der Gélise aus und Panoramabilder beim Überqueren der Hänge. Das Dorf liegt am Nordhang des Gélise-Tals an der Grenze zwischen dem Armagnac und dem Wald der Gascogne. Im Laufe der Jahrhunderte siedelte es sich um seine im 13. Jahrhundert erbaute Burg herum an, um das Tal zu kontrollieren, und entwickelte sich dann am Hang, der zum Fluss hin abfällt.
Jahrhundert wurden hier Bouchonnerien errichtet, die bis ins 20. Jahrhundert hinein bestanden. Die Wirtschaft von Poudenas beruht hauptsächlich auf seinen Kiefernwäldern und den Armagnac-Weinbergen. Die ebenfalls auf diesem Rundgang zu sehende Getreidemühle von Poudenas wurde im 16. Jahrhundert am Ufer des Flusses Gélise errichtet.
Dutch
Om de geest van dit kleine land dat aan Italië doet denken vast te leggen, biedt deze route u vanaf de Gélise lage hoekbeelden van Poudenas en panoramische beelden bij het passeren van de hellingen. Het dorp ligt op de noordelijke helling van de Gélise-vallei, op de grens tussen de Armagnac en de bossen van de Gascogne. In de loop der eeuwen werd het gebouwd rond zijn kasteel, gebouwd in de 13e eeuw, om de vallei te controleren, en vervolgens ontwikkelde het zich op de helling naar beneden naar de rivier.
Slagerijen werden opgericht in de 19e eeuw en bleven bestaan tot in de 20e eeuw. De economie van Poudenas is voornamelijk gebaseerd op zijn dennenbossen en zijn Armagnac-wijngaarden. De korenmolen van Poudenas, die ook tijdens deze tocht te zien is, werd in de 16e eeuw gebouwd aan de oevers van de Gélise.
Español
Para captar el espíritu de este pequeño país que recuerda a Italia, este itinerario ofrece vistas de ángulo bajo de Poudenas desde la Gélise, e imágenes panorámicas al pasar por las laderas. El pueblo está situado en la ladera norte del valle de Gélise, en la frontera entre Armagnac y el bosque de Gascuña. A lo largo de los siglos, se construyó en torno a su castillo, construido en el siglo XIII, para controlar el valle, y luego se desarrolló en la ladera que baja hacia el río.
Las carnicerías se establecieron en el siglo XIX y continuaron hasta el siglo XX. La economía de Poudenas se basa esencialmente en sus bosques de pinos y sus viñedos de Armagnac. El molino de trigo de Poudenas, también visible en este recorrido, fue construido en el siglo XVI a orillas del Gélise.
Italiano
Per catturare lo spirito di questo piccolo paese che ricorda l'Italia, questo itinerario offre vedute a bassa quota di Poudenas dalla Gélise e immagini panoramiche durante il passaggio sulle colline. Il villaggio si trova sul versante settentrionale della valle della Gélise, al confine tra l'Armagnac e la foresta di Guascogna. Nel corso dei secoli si è sviluppata attorno al suo castello, costruito nel XIII secolo per controllare la valle, e poi si è sviluppata sul pendio che scende verso il fiume.
Le macellerie furono istituite nel XIX secolo e continuarono fino al XX secolo. L'economia di Poudenas si basa essenzialmente sulle sue pinete e sui suoi vigneti di Armagnac. Il mulino per il grano di Poudenas, anch'esso visibile durante questo tour, fu costruito nel XVI secolo sulle rive della Gélise.