Description
Petite cité tout en longueur entre le fleuve et le pied d'un coteau abrupt, Port-Sainte-Marie présente des maisons anciennes à colombage et encorbellement autour de l'église Notre-Dame qui date du XVIe siècle, et de celle des Templiers vieille de 700 ans. Dame Garonne est au fil des saisons, tantôt limpide et nonchalante, tantôt boueuse et inquiétante. Grâce à la richesse de ses alluvions les légumes et les fruits y poussent généreusement. L'élévation progressive au-dessus des clochers et des toits de la ville, ouvre le paysage sur l'étendue de la plaine garonnaise où s'étalent des cultures en damier. Port-Sainte-Marie est au carrefour de 3 voies romaines : Ténarèze, Clermontoise et Toulousaine. Ancien lieu de pèlerinage pour les Gabariers de la Garonne ce sont aujourd'hui les pèlerins en route vers Saint-Jacques-de-Compostelle qui passent en ces lieux.
English
Port-Sainte-Marie is a small, long town between the river and the foot of a steep hillside. It has old half-timbered and corbelled houses around the church of Notre-Dame, which dates from the 16th century, and the 700-year-old church of the Templars. Lady Garonne is, as the seasons go by, sometimes clear and nonchalant, sometimes muddy and worrying. Thanks to the richness of its alluvial deposits, vegetables and fruits grow generously. The gradual rise above the steeples and roofs of the town opens up the landscape to the Garonne plain where the crops are spread out in a checkerboard pattern. Port-Sainte-Marie is at the crossroads of 3 Roman roads: Ténarèze, Clermontagne and Toulousaine. Formerly a place of pilgrimage for the Gabariers de la Garonne, today it is the pilgrims on their way to Santiago de Compostela who pass through these places.
Deutsch
Port-Sainte-Marie ist eine kleine, langgestreckte Stadt zwischen dem Fluss und dem Fuß eines steilen Hügels mit alten Fachwerkhäusern und Erkern rund um die Kirche Notre-Dame aus dem 16. Jahrhundert und die 700 Jahre alte Kirche der Tempelritter. Dame Garonne ist im Laufe der Jahreszeiten mal klar und nonchalant, mal schlammig und unheimlich. Dank des reichen Schwemmlandes gedeihen hier Gemüse und Obst in Hülle und Fülle. Wenn man sich allmählich über die Kirchtürme und Dächer der Stadt erhebt, öffnet sich die Landschaft auf die weite Ebene der Garonne, auf der sich die Kulturen schachbrettartig ausbreiten. Port-Sainte-Marie liegt an der Kreuzung von drei Römerstraßen: Ténarèze, Clermontoise und Toulousaine. Früher war es ein Pilgerort für die Gabariers de la Garonne, heute sind es die Pilger auf dem Weg nach Santiago de Compostela, die hier vorbeikommen.
Dutch
Port-Sainte-Marie, een klein stadje dat zich uitstrekt tussen de rivier en de voet van een steile heuvel, heeft oude vakwerk- en korbelenhuizen rond de 16e-eeuwse kerk Notre-Dame en de 700 jaar oude tempelierskerk. De rivier de Garonne is soms helder en nonchalant, soms modderig en verontrustend, al naar gelang de seizoenen. Dankzij de rijkdom van de alluviale afzettingen groeien groenten en fruit er rijkelijk. De geleidelijke stijging boven de torens en daken van de stad opent het landschap naar de vlakte van de Garonne, waar de gewassen in een rasterpatroon zijn verspreid. Port-Sainte-Marie ligt op het kruispunt van drie Romeinse wegen: Ténarèze, Clermontagne en Toulousaine. Vroeger een bedevaartsoord voor de Gabariers van de Garonne, tegenwoordig zijn het de pelgrims op weg naar Santiago de Compostela die deze plaats aandoen.
Español
Pequeña ciudad que se extiende entre el río y el pie de una empinada ladera, Port-Sainte-Marie cuenta con antiguas casas de entramado de madera y ménsulas alrededor de la iglesia de Notre-Dame, del siglo XVI, y de la iglesia templaria, de 700 años de antigüedad. El río Garona se muestra a veces claro e indiferente, a veces turbio e inquietante, según las estaciones. Gracias a la riqueza de sus depósitos aluviales, las verduras y frutas crecen generosamente. La subida gradual por encima de los campanarios y tejados de la ciudad abre el paisaje a la llanura del Garona, donde los cultivos se extienden en cuadrícula. Port-Sainte-Marie se encuentra en el cruce de tres vías romanas: Ténarèze, Clermontagne y Toulousaine. Antiguo lugar de peregrinación de los Gabariers de la Garonne, hoy en día son los peregrinos en su camino a Santiago de Compostela los que pasan por este lugar.
Italiano
Piccola cittadina che si estende tra il fiume e i piedi di una ripida collina, Port-Sainte-Marie presenta antiche case a graticcio e a mensole intorno alla chiesa di Notre-Dame del XVI secolo e alla chiesa dei Templari, risalente a 700 anni fa. Il fiume Garonna è a volte limpido e disinvolto, a volte fangoso e inquietante, con il passare delle stagioni. Grazie alla ricchezza dei suoi depositi alluvionali, ortaggi e frutta crescono generosamente. La graduale ascesa al di sopra dei campanili e dei tetti della città apre il paesaggio alla pianura della Garonna, dove le coltivazioni sono distribuite a griglia. Port-Sainte-Marie si trova all'incrocio di 3 strade romane: Ténarèze, Clermontois e Toulousain. Un tempo luogo di pellegrinaggio per i Gabariers de la Garonne, oggi sono i pellegrini diretti a Santiago de Compostela a passare di qui.