Description
Un circuit accessible à tous qui permet de profiter de la beauté de forêt de Mercoire, terres de légendes… Chaos granitiques, dolmen, grottes, autant de curiosités naturelles que vous découvrirez en chemin. Vous êtes sur le sentier des fées, peut-on rêver mieux pour s’entraîner ?
English
A circuit accessible to all, allowing you to enjoy the beauty of the Mercoire forest, a land of legends… Granitic chaos, dolmen, caves – these are just some of the natural curiosities you'll discover along the way. You're on the fairy trail – what better way to train?
Deutsch
Ein Rundgang, der für alle zugänglich ist und es Ihnen ermöglicht, die Schönheit des Mercoire-Waldes, des Landes der Legenden, zu genießen… Granitfelsen, Dolmen und Höhlen sind nur einige der natürlichen Sehenswürdigkeiten, die Sie auf Ihrem Weg entdecken werden. Sie befinden sich auf dem Feenpfad – kann man sich ein besseres Training vorstellen?
Dutch
Dit pad is toegankelijk voor iedereen en laat je genieten van de schoonheid van het bos van Mercoire, een land van legendes… Granieten chaos, dolmen, grotten – er zijn zoveel natuurlijke bezienswaardigheden te ontdekken onderweg. Je bent op het spoor van de feeën – wat is een betere manier om te trainen?
Español
Este sendero accesible a todos le permitirá disfrutar de la belleza del bosque de Mercoire, tierra de leyendas… Caos granítico, dolmen, cuevas… son muchas las curiosidades naturales que podrá descubrir por el camino. Estás tras la pista de las hadas: ¿qué mejor manera de entrenarse?
Italiano
Questo percorso è accessibile a tutti e permette di godere della bellezza della foresta di Mercoire, terra di leggende… Caos granitico, dolmen, grotte: sono tante le curiosità naturali da scoprire lungo il percorso. Siete sulle tracce delle fate: quale modo migliore per allenarsi?