Description
Venez marcher dans les pièces du palais du roi Chêne pour découvrir les richesses du monde forestier, en suivant ce sentier pédagogique accessible à tous les publics ! A proximité directe du parking de la Maison du Parc, plongez au cœur du palais du roi Chêne ! Une fois passé le seuil, vous y rencontrerez ses habitants et ses gardes, représentés par une quinzaine de sculptures en bois brut. Accompagnées de panneaux explicatifs et ludiques, ces œuvres visent à faire découvrir toutes les curiosités de la forêt, tant au niveau de la faune que du végétal, et à faire comprendre ses cycles, ses équilibres et ses évolutions. Le sentier a été conçu pour être accessible aux personnes à mobilité réduite : un fil d’Ariane est positionné sur le côté droit du chemin, lui-même composé d’un revêtement adapté. De nombreux bancs, intégrés aux sculptures, jalonnent son parcours et permettent de faire des pauses régulières tout en contemplant le cadre naturel. Les sculptures ont été réfléchies pour pouvoir être perçues aisément par le toucher pour les personnes malvoyantes. Ses 800m sont aussi agrémentés de panneaux réguliers pour indiquer la distance et le temps de parcours restants. Le sentier du palais du roi Chêne est labellisé « Tourisme et Handicap » (Auditif, Mental, Moteur, Visuel).
English
Come and walk through the rooms of the Palace of the Oak King to discover the riches of the forest world, following this educational trail accessible to all ages! Right next to the Maison du Parc parking lot, plunge into the heart of King Oak's palace! Once you've crossed the threshold, you'll meet its inhabitants and guards, represented by some fifteen rough-hewn wooden sculptures. Accompanied by playful explanatory panels, these works are designed to help you discover all the curiosities of the forest, in terms of both fauna and flora, and to help you understand its cycles, balances and evolutions. The path has been designed to be accessible to people with reduced mobility: a breadcrumb trail is positioned on the right-hand side of the path, which itself has a suitable surface. Numerous benches, integrated into the sculptures, line the route, allowing regular breaks while contemplating the natural surroundings. The sculptures have been designed to be easily perceived by the visually impaired. The 800m route is also regularly signposted to indicate remaining distance and time. The King Oak Palace pathway has been awarded the "Tourisme et Handicap" (Hearing, Mental, Motor, Visual) label.
Deutsch
Laufen Sie durch die Räume des Palastes des Eichenkönigs und entdecken Sie den Reichtum der Waldwelt, indem Sie diesem für alle Altersgruppen zugänglichen Lehrpfad folgen! In unmittelbarer Nähe des Parkplatzes des Parkhauses können Sie in das Herz des Palastes von König Eiche eintauchen! Sobald Sie die Schwelle überschritten haben, begegnen Sie seinen Bewohnern und Wächtern, die durch 15 Skulpturen aus unbehandeltem Holz dargestellt werden. Diese Werke, die von erklärenden und spielerischen Schildern begleitet werden, sollen alle Kuriositäten des Waldes, sowohl in Bezug auf die Fauna als auch auf die Pflanzenwelt, entdecken lassen und seine Zyklen, sein Gleichgewicht und seine Entwicklungen verständlich machen. Der Pfad wurde so konzipiert, dass er auch für Menschen mit eingeschränkter Mobilität zugänglich ist: Auf der rechten Seite des Weges befindet sich eine Brechstange, die ihrerseits aus einem angepassten Belag besteht. Zahlreiche Bänke, die in die Skulpturen integriert sind, säumen den Weg und ermöglichen es, regelmäßige Pausen einzulegen und dabei die natürliche Umgebung zu betrachten. Die Skulpturen wurden so konzipiert, dass sie auch von sehbehinderten Menschen leicht ertastet werden können. Die 800 m lange Strecke ist außerdem mit regelmäßigen Schildern versehen, die die Entfernung und die verbleibende Zeit anzeigen. Der Pfad zum Palast des Eichenkönigs ist mit dem Label "Tourisme et Handicap" ausgezeichnet (auditiv, mental, motorisch, visuell).
Dutch
Kom en wandel door de kamers van het Paleis van de Eikenkoning om de rijkdommen van de woudwereld te ontdekken via dit educatieve pad dat toegankelijk is voor alle leeftijden! Dompel je onder in het hart van het paleis van Koning Eik, vlak naast de parking van het Maison du Parc! Zodra je over de drempel stapt, maak je kennis met zijn bewoners en bewakers, voorgesteld door een vijftiental beeldhouwwerken in ruw hout. Deze werken, die vergezeld gaan van ludieke panelen met uitleg, zijn bedoeld om je te laten kennismaken met alle bijzonderheden van het bos, zowel op het gebied van fauna als flora, en om je te helpen de cycli, het evenwicht en de veranderingen te begrijpen. Het pad is zo ontworpen dat het toegankelijk is voor mensen met een beperkte mobiliteit: aan de rechterkant van het pad bevindt zich een broodkruimelspoor, dat zelf een speciaal aangepast oppervlak heeft. Langs de route staan talrijke bankjes die in de sculpturen zijn geïntegreerd, zodat mensen regelmatig kunnen pauzeren terwijl ze de natuurlijke omgeving in ogenschouw nemen. De sculpturen zijn zo ontworpen dat slechtzienden ze gemakkelijk kunnen aanraken. De route van 800 m is ook regelmatig bewegwijzerd om de afstand en de resterende tijd aan te geven. Het pad van King Oak Palace heeft het label "Toerisme en Handicap" gekregen (gehoor, mentaal, motorisch en visueel).
Español
Venga a recorrer las salas del Palacio del Rey Roble para descubrir las riquezas del mundo forestal, siguiendo este sendero didáctico accesible a todas las edades Justo al lado del aparcamiento de la Maison du Parc, sumérjase en el corazón del palacio del Rey Roble Una vez cruzado el umbral, conocerá a sus habitantes y guardianes, representados por una quincena de esculturas de madera tosca. Acompañadas de lúdicos paneles explicativos, estas obras están pensadas para hacerle descubrir todas las curiosidades del bosque, tanto en fauna como en flora, y ayudarle a comprender sus ciclos, equilibrios y cambios. El sendero se ha diseñado para que sea accesible a las personas con movilidad reducida: un sendero de migas de pan está situado a la derecha del sendero, que a su vez tiene una superficie especialmente adaptada. Numerosos bancos, integrados en las esculturas, se alinean a lo largo del recorrido, permitiendo a los visitantes hacer pausas regulares mientras contemplan el entorno natural. Las esculturas se han diseñado para que las personas con discapacidad visual puedan tocarlas fácilmente. El recorrido de 800 metros está señalizado regularmente para indicar la distancia y el tiempo restante. El sendero del Palacio del Rey Roble ha obtenido la etiqueta "Turismo y Discapacidad" (auditiva, mental, motriz y visual).
Italiano
Venite a percorrere le stanze del Palazzo del Re della Quercia per scoprire le ricchezze del mondo forestale, seguendo questo percorso didattico accessibile a tutte le età! Proprio accanto al parcheggio della Maison du Parc, immergetevi nel cuore del palazzo di Re Quercia! Una volta varcata la soglia, incontrerete i suoi abitanti e le sue guardie, rappresentati da una quindicina di sculture in legno grezzo. Accompagnate da giocosi pannelli esplicativi, queste opere sono pensate per farvi scoprire tutte le curiosità della foresta, sia in termini di fauna che di flora, e per aiutarvi a comprenderne i cicli, gli equilibri e i cambiamenti. Il percorso è stato progettato per essere accessibile alle persone a mobilità ridotta: un percorso a briciole di pane è posizionato sul lato destro del sentiero, che ha una superficie appositamente adattata. Numerose panchine, integrate nelle sculture, fiancheggiano il percorso, consentendo alle persone di fare pause regolari contemplando l'ambiente naturale circostante. Le sculture sono state progettate per essere facilmente toccate dalle persone ipovedenti. Il percorso di 800 metri è inoltre regolarmente segnalato per indicare la distanza e il tempo rimanente. Il percorso del King Oak Palace ha ottenuto il marchio "Turismo e disabilità" (uditiva, mentale, motoria e visiva).