Description
Bonjour,
Moi c’est André, né en 1915, riveteur aux Chantiers de la Loire à Penhoët. Je construis des paquebots. Ceux qui traversent l’Océan : les transatlantiques.
J’habite avec ma famille au quartier du Pré-Gras.
J’ai un beau vélo. Un Peugeot PNC 13 Chromé, série Alsace-Lorraine. Comme j'ai un bon coup de pédale, tout le monde me demande de faire le coursier. Je passe mon temps à récupérer des objets et à les transporter dans le quartier. Quelqu'un veut bien m'aider ? Je gagnerais du temps ! Un projet du Conseil de quartier de Méan-Penhoët, porté par la Ville de Saint-Nazaire.
Balade numérique mise en œuvre par Saint-Nazaire Agglomération Tourisme.
English
Hello,
My name is André, born in 1915, riveter at Chantiers de la Loire in Penhoët. I build liners. The ones that cross the ocean: transatlantic liners.
I live with my family in the Pré-Gras district.
I have a beautiful bike. A Peugeot PNC 13 Chromé, Alsace-Lorraine series. As I have a good pedal stroke, everyone asks me to act as a courier. I spend my time collecting things and carrying them around the neighborhood. Anybody want to help me out? It would save me a lot of time! A project of the Méan-Penhoët Neighborhood Council, supported by the City of Saint-Nazaire.
Digital tour implemented by Saint-Nazaire Agglomération Tourisme.
Deutsch
Guten Tag,
Ich bin André, geboren 1915, Nieter bei den Chantiers de la Loire in Penhoët. Ich baue Passagierschiffe. Diejenigen, die den Ozean überqueren: die Transatlantikschiffe.
Ich wohne mit meiner Familie im Viertel Pré-Gras.
Ich habe ein schönes Fahrrad. Ein Peugeot PNC 13 Chromé, Serie Alsace-Lorraine. Da ich gut in die Pedale treten kann, bitten mich alle, als Kurier zu fungieren. Ich verbringe meine Zeit damit, Gegenstände abzuholen und sie in der Gegend herumzutragen. Kann mir jemand helfen? Ich würde viel Zeit sparen! Ein Projekt des Nachbarschaftsrats Méan-Penhoët, das von der Stadt Saint-Nazaire getragen wird.
Ein digitaler Spaziergang, der von Saint-Nazaire Agglomération Tourisme umgesetzt wurde.
Dutch
Hallo,
Mijn naam is André, geboren in 1915, klinknagel bij Chantiers de la Loire in Penhoët. Ik bouw oceaanstomers. De schepen die de oceaan oversteken: trans-Atlantische schepen.
Ik woon met mijn gezin in de wijk Pré-Gras.
Ik heb een prachtige fiets. Een Peugeot PNC 13 Chrome, Elzas-Lotharingen serie. Omdat ik een goede pedaalslag heb, vraagt iedereen me om als koerier op te treden. Ik besteed mijn tijd aan het verzamelen van spullen en het dragen ervan door de buurt. Kan iemand me helpen? Het zou me veel tijd besparen! Een project van de wijkraad Méan-Penhoët, ondersteund door de stad Saint-Nazaire.
Digitale rondleiding uitgevoerd door Saint-Nazaire Agglomération Tourisme.
Español
Hola,
Mi nombre es André, nacido en 1915, remachador en Chantiers de la Loire en Penhoët. Construyo transatlánticos. Los que cruzan el océano: transatlánticos.
Vivo con mi familia en el barrio de Pré-Gras.
Tengo una moto preciosa. Una Peugeot PNC 13 Chrome, serie Alsacia-Lorena. Como tengo un buen golpe de pedal, todo el mundo me pide que haga de mensajero. Me paso el tiempo recogiendo cosas y llevándolas por el barrio. ¿Alguien puede ayudarme? Me ahorraría mucho tiempo Un proyecto de la Junta de Vecinos de Méan-Penhoët, apoyado por el Ayuntamiento de Saint-Nazaire.
Recorrido digital realizado por Saint-Nazaire Agglomération Tourisme.
Italiano
Salve,
Mi chiamo André, nato nel 1915, rivettatore ai Chantiers de la Loire di Penhoët. Costruisco navi oceaniche. Quelli che attraversano l'oceano: i transatlantici.
Vivo con la mia famiglia nel quartiere di Pré-Gras.
Ho una bella moto. Una Peugeot PNC 13 Chrome, serie Alsazia-Lorena. Poiché ho una buona pedalata, tutti mi chiedono di fare il corriere. Passo il tempo a raccogliere oggetti e a portarli in giro per il quartiere. Qualcuno può aiutarmi? Mi farebbe risparmiare un sacco di tempo! Un progetto del Consiglio di quartiere Méan-Penhoët, sostenuto dalla Città di Saint-Nazaire.
Tour digitale realizzato da Saint-Nazaire Agglomération Tourisme.