Description
Cet itinéraire franco-suisse vous invite à découvrir treize orgues historiques ou de construction récente. De Faucogney-et-la-mer en Haute Saône à Bellelay en Suisse, en passant par le Territoire de Belfort, faites une halte pour visiter ou participez à un concert.
Ces treize instruments se singularisent parmi le patrimoine existant. Ils représentent les grandes écoles de la facture d’orgue européenne de la Renaissance à la fin du Baroque.
English
This Franco-Swiss itinerary invites you to discover thirteen historic or recently built organs. From Faucogney-et-la-mer in Haute Saône to Bellelay in Switzerland, via the Territoire de Belfort, stop off for a visit or a concert.
These thirteen instruments stand out from the rest. They represent the great schools of European organ building from the Renaissance to the end of the Baroque.
Deutsch
Diese französisch-schweizerische Route lädt Sie ein, dreizehn historische oder neu erbaute Orgeln zu entdecken. Von Faucogney-et-la-mer in der Haute Saône über das Territoire de Belfort bis nach Bellelay in der Schweiz können Sie einen Zwischenstopp einlegen, um die Orgel zu besichtigen oder an einem Konzert teilzunehmen.
Diese dreizehn Instrumente sind unter dem bestehenden Kulturerbe einzigartig. Sie repräsentieren die großen Schulen des europäischen Orgelbaus von der Renaissance bis zum Spätbarock.
Dutch
Deze Frans-Zwitserse route nodigt je uit om dertien historische of recent gebouwde orgels te ontdekken. Van Faucogney-et-la-mer in de Haute Saône tot Bellelay in Zwitserland, via het Territoire de Belfort, kunt u een bezoek brengen of deelnemen aan een concert.
Deze dertien instrumenten vallen op tussen het bestaande erfgoed. Ze vertegenwoordigen de grote scholen van de Europese orgelbouw van de Renaissance tot het einde van de Barok.
Español
Este itinerario franco-suizo le invita a descubrir trece órganos históricos o de reciente construcción. Desde Faucogney-et-la-mer, en Haute Saône, hasta Bellelay, en Suiza, pasando por el Territorio de Belfort, deténgase para visitarlos o participar en un concierto.
Estos trece instrumentos destacan entre el patrimonio existente. Representan las grandes escuelas de la organería europea, desde el Renacimiento hasta el final del Barroco.
Italiano
Questo itinerario franco-svizzero vi invita a scoprire tredici organi storici o di recente costruzione. Da Faucogney-et-la-mer nell'Alta Saona a Bellelay in Svizzera, passando per il Territoire de Belfort, fate una sosta per visitare o partecipare a un concerto.
Questi tredici strumenti spiccano tra il patrimonio esistente. Rappresentano le grandi scuole organarie europee dal Rinascimento alla fine del Barocco.