Description
Cette étape de « La Loire en Bourgogne » sur le parcours de l'EuroVélo 6 qui débute à Chevenon relie Nevers en empruntant le chemin de halage du Canal Latéral à la Loire. Le parcours est bordé de paysages champêtres.
Le chemin de halage du Canal Latéral à la Loire est entièrement aménagé pour les cyclistes et piétons.
English
This stage of "La Loire en Bourgogne" on the EuroVélo 6 route, which starts in Chevenon, links Nevers via the towpath of the Canal Latéral à la Loire. The route is lined with rural landscapes.
The towpath of the Canal Latéral à la Loire is fully equipped for cyclists and pedestrians.
Deutsch
Diese Etappe von "La Loire en Bourgogne" auf dem EuroVélo 6, der in Chevenon beginnt, verbindet Nevers über den Treidelpfad des Canal Latéral à la Loire. Die Strecke ist von ländlichen Landschaften gesäumt.
Der Treidelpfad des Canal Latéral à la Loire ist vollständig für Radfahrer und Fußgänger ausgebaut.
Dutch
Deze etappe van "La Loire en Bourgogne" op de EuroVélo 6 route, die begint in Chevenon, verbindt Nevers via het jaagpad van het Canal Latéral à la Loire. De route wordt omzoomd door landelijke landschappen.
Het jaagpad van het Canal Latéral à la Loire is volledig uitgerust voor fietsers en voetgangers.
Español
Esta etapa de "La Loire en Bourgogne" de la ruta EuroVélo 6, que comienza en Chevenon, enlaza Nevers por el camino de sirga del Canal Latéral à la Loire. La ruta está jalonada de paisajes rurales.
El camino de sirga del Canal Latéral à la Loire está totalmente equipado para ciclistas y peatones.
Italiano
Questa tappa de "La Loire en Bourgogne" del percorso EuroVélo 6, che parte da Chevenon, collega Nevers attraverso l'alzaia del Canal Latéral à la Loire. Il percorso è caratterizzato da paesaggi rurali.
L'alzaia del Canal Latéral à la Loire è completamente attrezzata per ciclisti e pedoni.