Description
De beaux points de vue tout au long du circuit. Le passage sur le chemin dit "de la marquise" est assez remarquable pour son parcours qui suit parfaitement la crête de nos collines; la fille du Marquis de Pompadour aurait participé au tracé de ce chemin. Le retour se fait par la Faille de Malaval.
English
Beautiful views throughout the circuit. The passage on the way called "Marquise" is remarquable because the path follows perfectly the crest of hills; the daughter of the Marquis of Pompadour would have participated to the track creation. The return is by the Rift of Malaval.
Deutsch
Auf dem gesamten Rundweg gibt es schöne Aussichtspunkte. Der Weg über den sogenannten "Marquise-Weg" ist bemerkenswert, da er perfekt dem Kamm unserer Hügel folgt; die Tochter des Marquis de Pompadour soll an der Gestaltung dieses Weges beteiligt gewesen sein. Der Rückweg führt über die Malaval-Verwerfung.
Dutch
Prachtige uitzichten langs de hele route. De doorgang over het pad dat bekend staat als "de la marquise" is heel opmerkelijk omdat het perfect de top van onze heuvels volgt; de dochter van de markies de Pompadour zou hebben deelgenomen aan het traceren van dit pad. De terugkeer gaat via de Faille de Malaval.
Español
Hermosas vistas a lo largo de la ruta. El paso por el camino conocido como "de la marquesa" es bastante notable por su recorrido que sigue perfectamente la cresta de nuestras colinas; la hija del marqués de Pompadour habría participado en el trazado de este camino. El regreso es por la Faille de Malaval.
Italiano
Bellissimi panorami lungo tutto il percorso. Il passaggio sul sentiero detto "della marchesa" è notevole per il suo andamento che segue perfettamente la cresta delle nostre colline; la figlia del marchese di Pompadour avrebbe partecipato al tracciato di questo sentiero. Il ritorno avviene attraverso la Faille de Malaval.