Description
Label "Base d'activité VTT de randonnée" de la FFCT.
Circuit au départ du Cercle de voile. Histoire :
Au moyen-âge, la forêt comptait 3 étangs : le Grand Etang, l'Etang des Fontaines (aujourd'hui asséché, il laisse place à l'Hippodrome), et l'Etang des Moulins (De Defays) près duquel se dressaient les moulins banaux (les gens de la baronnie étaient tenus de s'en servir moyennant une redevance). La pêche d'y pratiquait dès cette époque. A voir :
– Lac de Sillé : depuis le début du XXe siècle, les Silléens viennent déjeuner en bordure de ce magnifique lac de 32 hectares. C'est un lieu de convivialité où se déroulent les fêtes populaires. "Coco plage" est rebaptisée "Sillé-plage" dans les années 1970 puis "Lac de Sillé" aujourd'hui, et est devenue un lieu renommé où amis et familles viennent toujours profiter des activités ludiques et récréatives du site. "La beauté du site est indéniable, reconnue par tous et vantée par les guides touristiques" déclarait l'Etat dès 1947, qui décide alors du classement du Grand Etang et de ses rives. Cette protection est toujours en vigueur aujourd'hui. Raison pour laquelle le site n'est pas une base de loisirs mais bien un site naturel classé ! Cette spécificité fait de lui un site unique, différent des autres lacs de la région. – L'Oppidum (ou le vieux château) : sur les rives sauvages de l'étang, en forêt au bordure du lac, subsistent les ruines silencieuses d'une seconde forteresse, l'oppidum Carolingien, ancienne forterresse du IXème siècle érigée pour se protéger des invasions. – (Les) Molières : en Sarthe, ce terme désigne une partie marécageuse, partie molle des lieux marécageux, où l'on risque de s'enliser. Cet endroit humide est souvent confondu avec Morlière.
English
FFCT "Base d'activité VTT de randonnée" label.
Tours depart from the Cercle de voile. History :
In the Middle Ages, the forest was home to 3 ponds: the Grand Etang, the Etang des Fontaines (now drained and used as the Hippodrome), and the Etang des Moulins (De Defays), near which stood the banal mills (people of the barony were obliged to use them for a fee). Fishing was already practiced here at this time. What to see
– Lac de Sillé: since the beginning of the 20th century, Sillé residents have been enjoying lunch on the shores of this magnificent 32-hectare lake. It's a convivial place where popular festivals take place. "Coco plage" was renamed "Sillé-plage" in the 1970s, then "Lac de Sillé" today, and has become a renowned spot where friends and families still come to enjoy the site's recreational activities. "The beauty of the site is undeniable, recognized by all and praised by tourist guides" declared the State in 1947, which decided to classify the Grand Etang and its banks. This protection is still in force today. This is why the site is not a leisure park, but a listed natural site! This makes it a unique site, unlike any other lake in the region. – L'Oppidum (or the old castle): on the wild banks of the pond, in the forest on the edge of the lake, stand the silent ruins of a second fortress, the Carolingian oppidum, a 9th-century fortress built to protect against invasions. – (Les) Molières: in Sarthe, this term designates a marshy area, the soft part of swampy places, where there's a risk of getting stuck. This damp spot is often confused with Morlière.
Deutsch
Label "Base d'activité VTT de randonnée" der FFCT.
Rundweg ab dem Cercle de voile. Geschichte:
Im Mittelalter gab es im Wald drei Teiche: den Grand Etang, den Etang des Fontaines (der heute ausgetrocknet ist und dem Hippodrom Platz macht) und den Etang des Moulins (De Defays), in dessen Nähe die Bannmühlen standen (die Leute der Baronie waren verpflichtet, sie gegen eine Gebühr zu benutzen). Seit dieser Zeit wurde dort auch gefischt. Zu sehen:
– Lac de Sillé: Seit Anfang des 20. Jahrhunderts kommen die Einwohner von Sillé zum Mittagessen an den Rand dieses wunderschönen, 32 Hektar großen Sees. Er ist ein Ort der Geselligkeit, an dem auch Volksfeste stattfinden. "Coco plage" wurde in den 1970er Jahren in "Sillé-plage" und heute in "Lac de Sillé" umbenannt und ist zu einem renommierten Ort geworden, an den Freunde und Familien immer noch kommen, um die Spiel- und Freizeitaktivitäten des Ortes zu genießen. "Die Schönheit des Ortes ist unbestreitbar, wird von allen anerkannt und in Reiseführern gelobt", erklärte der Staat bereits 1947 und beschloss daraufhin, den Grand Etang und seine Ufer unter Schutz zu stellen. Dieser Schutz gilt bis heute. Aus diesem Grund ist der Ort keine Freizeitanlage, sondern ein klassifiziertes Naturgebiet! Diese Besonderheit macht ihn zu einem einzigartigen Ort, der sich von anderen Seen in der Region unterscheidet. – L'Oppidum (oder das alte Schloss): An den wilden Ufern des Teichs, im Wald am Rande des Sees, stehen die stillen Ruinen einer zweiten Festung, des karolingischen Oppidums, einer alten Festung aus dem 9. – (Les) Molières: Im Département Sarthe bezeichnet dieser Begriff einen sumpfigen Teil, den weichen Teil von sumpfigen Orten, wo man Gefahr läuft, stecken zu bleiben. Dieser feuchte Ort wird oft mit Morlière verwechselt.
Dutch
Label FFCT "Base d'activité VTT de randonnée".
Rondleidingen vertrekken vanaf de Cercle de voile. Geschiedenis :
In de Middeleeuwen had het bos 3 vijvers: het Grand Etang, het Etang des Fontaines (nu drooggelegd, het maakt plaats voor het Hippodrome), en het Etang des Moulins (De Defays) waar de gemeentelijke molens stonden (de mensen van de baronie waren verplicht om ze tegen betaling te gebruiken). Vanaf deze periode werd hier gevist. Wat is er te zien?
– Lac de Sillé: sinds het begin van de 20e eeuw komen de inwoners van Sillé lunchen aan de oevers van dit prachtige meer van 32 hectare. Het is een gezellige plek waar populaire festivals plaatsvinden. "Coco plage" werd in de jaren 1970 omgedoopt tot "Sillé-plage" en tegenwoordig tot "Lac de Sillé". Het is een bekende plek geworden waar vrienden en families nog steeds komen om te genieten van de leuke en recreatieve activiteiten op de camping. "De schoonheid van de site is onmiskenbaar, door iedereen erkend en geprezen door toeristische gidsen" verklaarde de staat in 1947, die besloot om de Grand Etang en zijn oevers te classificeren. Deze bescherming is vandaag de dag nog steeds van kracht. Daarom is de site geen recreatiecentrum, maar een geklasseerd natuurgebied! Dit maakt het een unieke plek, anders dan de andere meren in de regio. – L'Oppidum (of het oude kasteel): op de wilde oevers van het meer, in het bos aan de rand van het meer, staan de stille ruïnes van een tweede fort, het Karolingische oppidum, een oude 9e-eeuwse vesting gebouwd om te beschermen tegen invasies. – (Les) Molières: in de Sarthe verwijst deze term naar een moerassig gebied, het zachte deel van moerassige plaatsen, waar het risico bestaat om vast te komen zitten. Deze vochtige plek wordt vaak verward met Morlière.
Español
Etiqueta "Base d'activité VTT de randonnée" de la FFCT.
Las excursiones salen del Cercle de voile. Historia :
En la Edad Media, el bosque contaba con 3 estanques: el Grand Etang, el Etang des Fontaines (actualmente desecado, da paso al Hipódromo) y el Etang des Moulins (De Defays) cerca del cual se encontraban los molinos comunales (los habitantes de la baronía estaban obligados a utilizarlos previo pago). A partir de esta época se practicó aquí la pesca. Qué ver:
– Lac de Sillé: desde principios del siglo XX, los habitantes de Sillé vienen a comer a orillas de este magnífico lago de 32 hectáreas. Es un lugar de convivencia donde se celebran fiestas populares. "Coco plage" pasó a llamarse "Sillé-plage" en los años 70, y actualmente "Lac de Sillé", y se ha convertido en un lugar de renombre donde amigos y familias siguen acudiendo a disfrutar de las actividades lúdicas y recreativas del lugar. "La belleza del lugar es innegable, reconocida por todos y elogiada por las guías turísticas" declaró el Estado en 1947, que decidió clasificar el Grand Etang y sus orillas. Esta protección sigue vigente hoy en día. Por ello, el lugar no es un centro de ocio, ¡sino un sitio natural catalogado! Esto lo convierte en un sitio único, diferente de los demás lagos de la región. – L'Oppidum (o el antiguo castillo): en las orillas salvajes del lago, en el bosque que lo bordea, se alzan las ruinas silenciosas de una segunda fortaleza, el oppidum carolingio, una antigua fortaleza del siglo IX construida para protegerse de las invasiones. – (Les) Molières: en Sarthe, este término designa una zona pantanosa, la parte blanda de los lugares pantanosos, donde existe el riesgo de quedarse atascado. Este lugar húmedo se confunde a menudo con la Morlière.
Italiano
Etichetta FFCT "Base d'attività VTT de randonnée".
I tour partono dal Cercle de voile. Storia :
Nel Medioevo, la foresta aveva 3 stagni: il Grand Etang, l'Etang des Fontaines (ora prosciugato, lascia il posto all'Ippodromo) e l'Etang des Moulins (De Defays), vicino al quale si trovavano i mulini comunali (gli abitanti della baronia erano obbligati a utilizzarli a pagamento). A partire da questo periodo, qui si praticava la pesca. Cosa vedere:
– Lac de Sillé: dall'inizio del XX secolo, gli abitanti di Sillé vengono a pranzare sulle rive di questo magnifico lago di 32 ettari. È un luogo conviviale dove si svolgono feste popolari. la "Coco plage" è stata ribattezzata "Sillé-plage" negli anni '70, poi "Lac de Sillé" oggi, ed è diventata un luogo rinomato dove amici e famiglie vengono ancora a godere delle attività ludiche e ricreative del sito. "La bellezza del sito è innegabile, riconosciuta da tutti e lodata dalle guide turistiche", dichiarò lo Stato nel 1947, che decise di classificare il Grand Etang e le sue rive. Questa protezione è ancora in vigore oggi. Per questo motivo il sito non è un centro ricreativo, ma un sito naturale classificato! Questo lo rende un sito unico, diverso dagli altri laghi della regione. – L'Oppidum (o il vecchio castello): sulle rive selvagge del lago, nella foresta ai margini del lago, si ergono le rovine silenziose di una seconda fortezza, l'oppidum carolingio, un'antica fortezza del IX secolo costruita per proteggersi dalle invasioni. – (Les) Molières: nella Sarthe, questo termine indica una zona paludosa, la parte molle dei luoghi acquitrinosi, dove c'è il rischio di rimanere bloccati. Questa zona umida viene spesso confusa con la Morlière.