Description
Ce sentier vous permettra d'apprécier le remarquable patrimoine troglodytique des villages pittoresques où les troglos ont été creusés dans la pierre blacnhe locale, le tuffeau. Il vous conduira ay coeur des vignes, lieu de prédilection de cépages réputés comme le cabernet franc ou le pinot blanc de Loire.
English
This path will allow you to appreciate the remarkable troglodytic heritage of the picturesque villages where the troglos were dug in the local blacnhe stone, the tuffeau. It will lead you to the heart of the vineyards, where famous grape varieties such as Cabernet Franc or Pinot Blanc de Loire are grown.
Deutsch
Auf diesem Weg können Sie das bemerkenswerte Höhlenerbe der malerischen Dörfer bewundern, in denen die Troglodyten aus dem örtlichen Blacnhe-Stein, dem Tuffeau, gegraben wurden. Der Weg führt Sie durch die Weinberge, in denen berühmte Rebsorten wie Cabernet Franc oder Pinot Blanc de Loire gedeihen.
Dutch
Deze route stelt u in staat het opmerkelijke troglodische erfgoed te waarderen van de pittoreske dorpjes waar de troglos werden gegraven in de plaatselijke blauwe steen, de tuffeau. Het leidt u naar het hart van de wijngaarden, de favoriete plek voor gerenommeerde druivenrassen zoals Cabernet Franc of Pinot Blanc de Loire.
Español
Este recorrido le permitirá apreciar el notable patrimonio troglodita de los pintorescos pueblos donde los troglos han sido excavados en la piedra negra local, la toba. Le llevará al corazón de los viñedos, lugar predilecto de variedades de uva de renombre como el Cabernet Franc o el Pinot Blanc de Loire.
Italiano
Questo percorso vi permetterà di apprezzare il notevole patrimonio trogloditico dei pittoreschi villaggi dove i troglos sono stati scavati nella pietra bianca locale, il tuffeau. Vi condurrà nel cuore dei vigneti, luogo prediletto di rinomati vitigni come il Cabernet Franc o il Pinot Blanc de Loire.