Description
Au départ de la halle de Thémines, cette balade vous amènera du Causse au Limargue et vous fera découvrir les surprenantes pertes de l’Ouysse. Les terres du Limargue sont parcourues par de nombreux ruisseaux. Leurs eaux se perdent souvent au contact des Causses et gagnent des réseaux souterrains. Sur ces ruisseaux, de nombreux moulins ont été installés. C’est le cas du ruisseau de l’Ouysse, qui se perd au nord de la com- mune et dont les eaux ressurgissent à Rocamadour pour se jeter ensuite dans la Dordogne. Juste en amont de la perte, deux moulins restaurés racontent la vie de nos campagnes au XIXe siècle.
English
Departing from the Thémines market hall, this walk will take you from the Causse to the Limargue, discovering the surprising losses of the Ouysse. The lands of the Limargue are criss-crossed by numerous streams. Their waters are often lost on contact with the Causses and enter underground networks. Numerous mills have been built on these streams. Such is the case of the Ouysse stream, which is lost to the north of the com- mune and whose waters re-emerge at Rocamadour to flow into the Dordogne. Just upstream from this loss, two restored mills tell the story of rural life in the 19th century.
Deutsch
Ausgehend von der Halle in Thémines führt Sie diese Wanderung von der Causse zur Limargue und zeigt Ihnen die überraschenden Verluste der Ouysse Die Ländereien der Limargue werden von zahlreichen Bächen durchzogen. Ihr Wasser verliert sich oft im Kontakt mit den Causses und gelangt in unterirdische Netze. An diesen Bächen wurden zahlreiche Mühlen errichtet. Dies gilt auch für den Bach Ouysse, der sich im Norden der Gemeinde verliert und dessen Wasser in Rocamadour wieder austritt, um dann in die Dordogne zu münden. Direkt oberhalb des Verlustes erzählen zwei restaurierte Mühlen vom Leben auf dem Land im 19.
Dutch
Vanaf de markthal van Thémines voert deze wandeling u van de Causse naar de Limargue en laat u de verrassende verliezen van de Ouysse ontdekken Het land van de Limargue wordt doorkruist door talrijke beken. Hun wateren gaan vaak verloren wanneer ze in contact komen met de Causses en ondergrondse netwerken bereiken. Op deze stromen zijn talrijke molens geïnstalleerd. Dit is het geval met de beek Ouysse, die ten noorden van de stad verloren gaat en waarvan het water bij Rocamadour weer opkomt om in de Dordogne te stromen. Net stroomopwaarts van het verlies vertellen twee gerestaureerde molens het verhaal van het leven op het platteland in de 19e eeuw.
Español
Partiendo del mercado de Thémines, este paseo le llevará del Causse a la Limargue y le hará descubrir las sorprendentes pérdidas del Ouysse Las tierras de la Limargue están atravesadas por numerosos arroyos. Sus aguas suelen perderse al entrar en contacto con los Causses y llegar a las redes subterráneas. Se han instalado numerosos molinos en estos arroyos. Es el caso del arroyo Ouysse, que se pierde al norte de la ciudad y cuyas aguas vuelven a aflorar en Rocamadour para desembocar en la Dordoña. Justo aguas arriba de la pérdida, dos molinos restaurados cuentan la historia de la vida en el campo en el siglo XIX.
Italiano
Partendo dalla sala del mercato di Thémines, questa passeggiata vi porterà dalla Causse alla Limargue e vi farà scoprire le sorprendenti perdite dell'Ouysse Le terre della Limargue sono attraversate da numerosi corsi d'acqua. Le loro acque spesso si perdono quando entrano in contatto con le Causses e raggiungono le reti sotterranee. Su questi corsi d'acqua sono stati installati numerosi mulini. È il caso del torrente Ouysse, che si perde a nord della città e le cui acque riemergono a Rocamadour per sfociare nella Dordogna. A monte della perdita, due mulini restaurati raccontano la vita in campagna nel XIX secolo.