Description
Au départ de Berny-Rivière, dont l'église romane est coiffée d'un clocher du XVIe siècle, le chemin s'élève au-dessus de la vallée de l'Aisne avant de s'enfouir dans la fraîcheur des bois de Chapeaumont. A la descente, on profite pleinement de la vue sur la vallée de l'Aisne.
English
Starting from Berny-Rivière, whose Romanesque church is topped by a 16th century bell tower, the path rises above the Aisne valley before burying itself in the coolness of the woods of Chapeaumont. On the way down, you can fully enjoy the view over the Aisne valley.
Deutsch
Von Berny-Rivière aus, dessen romanische Kirche von einem Glockenturm aus dem 16. Jahrhundert gekrönt wird, steigt der Weg über das Aisne-Tal an, bevor er in den kühlen Wäldern von Chapeaumont verschwindet. Beim Abstieg genießt man die Aussicht auf das Aisne-Tal in vollen Zügen.
Dutch
Vanuit Berny-Rivière, waarvan de Romaanse kerk wordt bekroond door een 16de eeuwse klokkentoren, stijgt de weg boven de vallei van de Aisne uit alvorens zich te begraven in de koelte van de bossen van Chapeaumont. Op de weg naar beneden kunt u genieten van het uitzicht over de vallei van de Aisne.
Español
Desde Berny-Rivière, cuya iglesia románica está coronada por un campanario del siglo XVI, el camino se eleva sobre el valle del Aisne antes de enterrarse en el frescor de los bosques de Chapeaumont. Durante el descenso, podrá disfrutar de las vistas del valle del Aisne.
Italiano
Da Berny-Rivière, la cui chiesa romanica è sormontata da un campanile del XVI secolo, il sentiero sale sopra la valle dell'Aisne prima di seppellirsi nel fresco dei boschi di Chapeaumont. Durante la discesa, si può godere della vista sulla valle dell'Aisne.