Description
2000 kilomètres de sentiers qui vous content plus de 1000 ans d’histoire
La Via Francigena, est un réseau de routes et de chemins de pèlerinage empruntés par les « roumieux » : pèlerins venant de France pour se rendre à Rome. Cet ensemble de chemins qui reprenait notamment les voies romaines de l’Antiquité et s’enrichissait de nombreuses variantes, traversait les territoires actuels de l’Angleterre, de la France, de la Suisse et de l’Italie.
Parmi les différents itinéraires vers Rome, celui de Sigéric est souvent mis en avant. Sigéric était un évêque de Canterbury qui s’est rendu à Rome en 990 pour recevoir du pape le pallium, insigne de sa charge épiscopale. Dans un manuscrit, il décrit les 79 étapes de son voyage de retour, de Rome à Canterbury. 48 étapes en Italie, 7 en Suisse, 24 en France.
Contrairement aux chemins de Compostelle, la Via Francigena n’était pas exclusivement dédiée au pèlerinage, c’était également une importante artère de croissance économique entre le XIè siècle et le XIVè siècle en facilitant les échanges commerciaux à l’international.
Le Pays des 7 Rivières est concerné par une dizaine de kilomètres qui mènent à l’étape historique de Cussey-sur-l’Ognon, seul point de franchissement de la rivière à l’époque.
n 1994, cette ancienne voie médiévale a été déclarée « Grand Itinéraire Culturel européen » par le Conseil de l’Europe. De nombreuses manifestations sont organisées sur la Via Francigena : expositions, marches découverte, visites d’éléments patrimoniaux situés à proximité de l’itinéraire…
English
2,000 kilometers of trails that recount over 1,000 years of history
The Via Francigena is a network of pilgrimage roads and paths used by the "roumieux": pilgrims from France on their way to Rome. This network of routes, which took in the Roman roads of antiquity and was enriched by numerous variants, crossed the present-day territories of England, France, Switzerland and Italy.
Among the various routes to Rome, that of Sigeric is often highlighted. Sigeric was a bishop of Canterbury who travelled to Rome in 990 to receive the pallium, the insignia of his episcopal office, from the Pope. In a manuscript, he describes the 79 stages of his return journey from Rome to Canterbury: 48 stages in Italy, 7 in Switzerland, 24 in France.
Unlike the Camino de Compostela, the Via Francigena was not exclusively dedicated to pilgrimage, but was also an important artery of economic growth between the 11th and 14th centuries, facilitating international trade.
The Pays des 7 Rivières region covers some ten kilometers of the route, leading to the historic stopover of Cussey-sur-l?Ognon, the only river crossing at the time.
n 1994, this ancient medieval route was declared a "Great European Cultural Route" by the Council of Europe. Numerous events are organized along the Via Francigena: exhibitions, discovery walks, visits to heritage sites close to the route?
Deutsch
2000 Kilometer Wanderwege, die Ihnen mehr als 1000 Jahre Geschichte näher bringen
Die Via Francigena ist ein Netz von Straßen und Pilgerwegen, die von den "Roma", den Pilgern aus Frankreich auf dem Weg nach Rom, benutzt wurden. Diese Wege, die vor allem die römischen Straßen der Antike aufgriffen und um zahlreiche Varianten bereichert wurden, führten durch die heutigen Länder England, Frankreich, Schweiz und Italien.
Unter den verschiedenen Routen nach Rom wird oft die Route Sigericos hervorgehoben. Sigeric war ein Bischof aus Canterbury, der 990 nach Rom reiste, um vom Papst das Pallium, die Insignien seines bischöflichen Amtes, zu erhalten. In einem Manuskript beschrieb er die 79 Stationen seiner Rückreise von Rom nach Canterbury. 48 Stationen befanden sich in Italien, 7 in der Schweiz und 24 in Frankreich.
Im Gegensatz zu den Jakobswegen war die Via Francigena nicht ausschließlich der Pilgerfahrt gewidmet, sondern auch eine wichtige Arterie für das Wirtschaftswachstum zwischen dem 11. und 14. Jahrhundert, da sie den internationalen Handel erleichterte.
Das Pays des 7 Rivières ist von etwa zehn Kilometern betroffen, die zur historischen Etappe von Cussey-sur-l'Ognon führen, dem damals einzigen Punkt, an dem der Fluss überquert werden konnte.
n 1994 wurde dieser alte mittelalterliche Weg vom Europarat zur "Großen Europäischen Kulturstraße" erklärt. Auf der Via Francigena werden zahlreiche Veranstaltungen organisiert: Ausstellungen, Entdeckungswanderungen, Besichtigungen von Kulturdenkmälern in der Nähe der Route?
Dutch
2.000 kilometer aan paden die meer dan 1.000 jaar geschiedenis vertellen
De Via Francigena is een netwerk van wegen en pelgrimsroutes dat werd gebruikt door de "roumieux": pelgrims die van Frankrijk naar Rome reisden. Dit netwerk van routes, dat met name de Romeinse wegen uit de oudheid volgde en werd verrijkt met talloze varianten, doorkruiste wat vandaag de dag het grondgebied van Engeland, Frankrijk, Zwitserland en Italië is.
Van de verschillende routes naar Rome wordt die van Sigeric vaak uitgelicht. Sigeric was een bisschop van Canterbury die in 990 naar Rome reisde om het pallium, het insigne van zijn bisschopsambt, van de paus te ontvangen. In een manuscript beschrijft hij de 79 etappes van zijn terugreis van Rome naar Canterbury: 48 etappes in Italië, 7 in Zwitserland en 24 in Frankrijk.
In tegenstelling tot de Camino de Santiago de Compostela was de Via Francigena niet uitsluitend gewijd aan pelgrimstochten; het was ook een belangrijke slagader van economische groei tussen de 11e en 14e eeuw, die internationale handel mogelijk maakte.
Het Pays des 7 Rivières beslaat ongeveer tien kilometer die leiden naar de historische stopplaats Cussey-sur-l?Ognon, het enige punt waar de rivier in die tijd kon worden overgestoken.
n 1994 werd deze oude middeleeuwse route door de Raad van Europa uitgeroepen tot "Grote Europese Culturele Route". Langs de Via Francigena worden talrijke evenementen georganiseerd: tentoonstellingen, ontdekkingswandelingen, bezoeken aan erfgoedlocaties in de buurt van de route?
Español
2.000 kilómetros de caminos que relatan más de 1.000 años de historia
La Vía Francígena es una red de caminos y rutas de peregrinación utilizados por los "roumieux": peregrinos que viajaban de Francia a Roma. Esta red de rutas, que seguía en particular las calzadas romanas de la Antigüedad y se enriquecía con numerosas variantes, atravesaba lo que hoy son los territorios de Inglaterra, Francia, Suiza e Italia.
Entre las diversas rutas hacia Roma, suele destacarse la de Sigeric. Sigeric era un obispo de Canterbury que viajó a Roma en 990 para recibir del Papa el palio, insignia de su cargo episcopal. En un manuscrito, describe las 79 etapas de su viaje de regreso de Roma a Canterbury: 48 etapas en Italia, 7 en Suiza y 24 en Francia.
A diferencia del Camino de Santiago, la Vía Francígena no estaba dedicada exclusivamente a la peregrinación; también fue una importante arteria de crecimiento económico entre los siglos XI y XIV, al facilitar el comercio internacional.
El Pays des 7 Rivières recorre una decena de kilómetros que conducen al histórico apeadero de Cussey-sur-l'Ognon, único punto por el que se podía cruzar el río en aquella época.
n 1994, esta antigua ruta medieval fue declarada "Gran Itinerario Cultural Europeo" por el Consejo de Europa. A lo largo de la Vía Francígena se organizan numerosos actos: exposiciones, paseos de descubrimiento, visitas a lugares patrimoniales cercanos a la ruta..
Italiano
2.000 chilometri di sentieri che raccontano oltre 1.000 anni di storia
La Via Francigena è una rete di strade e percorsi di pellegrinaggio utilizzati dai "roumieux": i pellegrini che dalla Francia si recavano a Roma. Questa rete di percorsi, che ricalcava in particolare le strade romane dell'antichità ed era arricchita da numerose varianti, attraversava quelli che oggi sono i territori di Inghilterra, Francia, Svizzera e Italia.
Tra i vari itinerari verso Roma, viene spesso evidenziato quello di Sigerico. Sigerico era un vescovo di Canterbury che si recò a Roma nel 990 per ricevere dal Papa il pallio, l'insegna del suo ufficio episcopale. In un manoscritto descrive le 79 tappe del suo viaggio di ritorno da Roma a Canterbury: 48 tappe in Italia, 7 in Svizzera e 24 in Francia.
A differenza del Cammino di Santiago de Compostela, la Via Francigena non era dedicata esclusivamente al pellegrinaggio; fu anche un'importante arteria di crescita economica tra l'XI e il XIV secolo, facilitando il commercio internazionale.
Il Pays des 7 Rivières si estende per una decina di chilometri che conducono allo storico punto di sosta di Cussey-sur-l'Ognon, l'unico punto in cui il fiume poteva essere attraversato all'epoca.
el 1994, questo antico percorso medievale è stato dichiarato "Grande itinerario culturale europeo" dal Consiglio d'Europa. Lungo la Via Francigena vengono organizzati numerosi eventi: mostre, passeggiate alla scoperta del patrimonio culturale, visite ai siti vicini al percorso?