Description
Itinéraire fléché, en route partagée, permettant de découvrir le patrimoine gastronomique et naturel de la vallée de l'Isle autour de Saint-Astier et Neuvic.
Le parcours passe par de nombreuses fermes et ateliers gourmands, ouverts à la visite, de préférence sur RDV.
English
Itinerary with signs, in a shared route, allowing you to discover the gastronomic and natural heritage of the Isle valley around Saint-Astier and Neuvic
The route passes by numerous farms and gourmet workshops, open to visits, preferably by appointment.
Deutsch
Beschilderte Route mit geteilter Strecke, auf der Sie das gastronomische und natürliche Erbe des Isle-Tals um Saint-Astier und Neuvic entdecken können
Die Route führt an zahlreichen Bauernhöfen und Feinschmeckerateliers vorbei, die für Besichtigungen geöffnet sind, vorzugsweise nach vorheriger Anmeldung.
Dutch
Een bewegwijzerde route, op een gezamenlijke route, om het gastronomische en natuurlijke erfgoed van de vallei van de Isle rond Saint-Astier en Neuvic te ontdekken
De route loopt langs talrijke boerderijen en gastronomische ateliers, die openstaan voor bezoekers, bij voorkeur op afspraak.
Español
Un itinerario señalizado, en ruta compartida, que le permitirá descubrir el patrimonio gastronómico y natural del valle de la Isla, alrededor de Saint-Astier y Neuvic
La ruta pasa por numerosas granjas y talleres gastronómicos, abiertos a los visitantes, preferiblemente con cita previa.
Italiano
Un itinerario segnalato, su un percorso condiviso, che permette di scoprire il patrimonio gastronomico e naturale della valle dell'Isle intorno a Saint-Astier e Neuvic
Il percorso attraversa numerose fattorie e laboratori gastronomici, aperti ai visitatori, preferibilmente su appuntamento.