Description
L'itinéraire de la vallée du Loir à vélo (320 km) débute non loin d'Illiers-Combray (patrie de Marcel Proust) jusqu'à Angers. Il est émaillé de petits bistrots chics à la cuisine généreuse, d'adresses de charme, de haltes aux rencontres inédites et bien-sûr de tous les services (location, réparation…) pour faciliter votre séjour à vélo. Sans difficultés majeures, chacun à son rythme… Une virée nature en Vallée du Loir.
English
Far from the hustle and bustle of cities, ‘La Vallée du Loir’ is a landscape of picturesque villages, vineyards and orchards, as well as a series troglodyte dwellings dug into the tufa rock. It is a quiet paradise just 40 km north of ‘La Loire’.
You will love this ride through the countryside with many enjoyable stops and amazing surprises along the way, whether you are just pottering around or cycle touring… The whole route is dotted with small, stylish bistros serving hearty meals, charming locations, unusual places to stop and, of course, all the services, such as hire, repair, etc. that make your cycling holiday so much easier. Carefree, and with everyone going at their own pace – a cycling holiday is a great way to experience the ‘La Vallée du Loir’.
Deutsch
Der bis nach Angers führende Radwanderweg „La Vallée du Loir à Vélo“ (320 km) startet unweit von Illiers-Combray, wo Marcel Proust als Kind seine Ferien verbrachte. Auf der Strecke erwarten Sie kleine schicke Bistros mit einer großzügigen Küche, charmante Ferienunterkünfte sowie viele Zwischenstopps, wo Sie viel Neues entdecken können. Selbstverständlich finden Sie auch hier alle Services (Verleih, Reparatur etc.), die Sie für eine angenehme Radreise brauchen. Eine gut zu bewältigende Spazierfahrt durch die Natur des Loir-Tals, bei der jeder seinem eigenen Rhythmus nachgehen kann.
Dutch
De fietsroute door het dal van de Loir (320 km) begint niet ver van Illiers-Combray (de streek van Marcel Proust) tot Angers. Langs de route staan kleine chique bistro's met gulle maaltijden, charmante adressen, stoppen met onverwachte ontmoetingen en natuurlijk alle diensten (huur, reparatie…) voor een geslaagde fietsvakantie. Zonder grote moeilijkheden, iedereen in zijn eigen tempo… Een tocht door de natuur in het dal van de Loir.
Español
La ruta ciclista del Valle del Loir (320 km) comienza no lejos de Illiers-Combray (ciudad natal de Marcel Proust) hasta Angers. Está salpicada de pequeños y elegantes bistros con una generosa cocina, direcciones con encanto, paradas para encuentros insólitos y, por supuesto, todos los servicios (alquiler, reparaciones, etc.) para facilitar su viaje en bicicleta. Sin grandes dificultades, cada uno a su ritmo… Un viaje por la naturaleza en el Valle del Loir.
Italiano
L'itinerario ciclistico della Valle del Loir (320 km) inizia non lontano da Illiers-Combray (patria di Marcel Proust) e termina ad Angers. È costellata di piccoli bistrot chic con una cucina generosa, di indirizzi affascinanti, di soste per incontri insoliti e, naturalmente, di tutti i servizi (noleggio, riparazioni, ecc.) per facilitare il vostro viaggio in bicicletta. Nessuna difficoltà di rilievo, ognuno al suo ritmo… Un'escursione naturalistica nella Valle del Loir.