Description
Place de l'église, direction La Mornière. Vers la croix à droite, continuez sur la droite. En bas de la descente, vestiges d'un bief qui alimentait une scierie et un moulin. Traversez les bois vous arrivez vers une croix, à gauche jusqu'au deux fontaines puis à droite ; devant la maison, à gauche : Beau Panorama sur le bourg. Dans la descente, vue sur l'étang de Foumoux. Au carrefour allez direction La Font Dolent 1er sentier à droite, puis à droite au 1er carrefour et à gauche au 2e. Prenez ensuite à gauche, traversée du bois des Faons, découvrez la Fontaine Font Dolent. Rejoignez Vauban par la Mornière.
English
Place de l'église, direction La Mornière. At the cross on the right, continue on the right. At the bottom of the descent, remains of a millstream that fed a sawmill and a mill. Cross the woods and you arrive at a cross, turn left to the two fountains and then right; in front of the house, on the left: beautiful panorama on the village. In the descent, view on the pond of Foumoux. At the crossroads, go towards La Font Dolent, 1st path to the right, then to the right at the 1st crossroads and to the left at the 2nd. Then turn left, cross the Faons wood, discover the Font Dolent fountain. Join Vauban by the Mornière.
Deutsch
Place de l'église, Richtung La Mornière. Zum Kreuz auf der rechten Seite, weiter auf der rechten Seite. Am Ende des Abstiegs sehen Sie die Überreste eines Wasserlaufs, der ein Sägewerk und eine Mühle versorgte. Durchqueren Sie den Wald und kommen Sie zu einem Kreuz. Gehen Sie nach links bis zu den zwei Brunnen und dann nach rechts; vor dem Haus biegen Sie links ab: Schönes Panorama auf den Ort. Beim Abstieg haben Sie einen Blick auf den Teich von Foumoux. An der Kreuzung gehen Sie in Richtung La Font Dolent, erster Weg rechts, dann rechts an der ersten Kreuzung und links an der zweiten. Biegen Sie dann links ab, durchqueren Sie den Bois des Faons und entdecken Sie die Fontaine Font Dolent. Gehen Sie über La Mornière nach Vauban.
Dutch
Place de l'église, richting La Mornière. Bij het kruis aan de rechterkant, rechts aanhouden. Onderaan de helling zijn er de overblijfselen van een molenstroom die vroeger een houtzagerij en een molen voedde. Steek het bos over en u komt bij een kruis, ga naar links naar de twee fonteinen en dan naar rechts; voor het huis, aan de linkerkant: prachtig panorama van het dorp. Op de weg naar beneden ziet u de vijver van Foumoux. Op het kruispunt, richting La Font Dolent, 1e pad rechts, dan rechts op het 1e kruispunt en links op het 2e. Vervolgens linksaf, het Bois des Faons oversteken, de Font Dolent fontein ontdekken. Ga naar Vauban bij de Mornière.
Español
Place de l'église, dirección La Mornière. En la cruz de la derecha, continúe por la derecha. Al pie de la pendiente, se encuentran los restos de un arroyo que alimentaba un aserradero y un molino. Atraviese el bosque y llegará a una cruz, gire a la izquierda hacia las dos fuentes y luego a la derecha; delante de la casa, a la izquierda: bonita panorámica del pueblo. En la bajada, podrá ver el estanque de Foumoux. En el cruce, ir hacia La Font Dolent, 1er camino a la derecha, luego a la derecha en el 1er cruce y a la izquierda en el 2º. A continuación, gire a la izquierda, cruce el Bois des Faons, descubra la fuente de la Font Dolent. Unirse a Vauban por la Mornière.
Italiano
Place de l'église, direzione La Mornière. Alla croce sulla destra, proseguire a destra. In fondo al pendio si trovano i resti di un torrente che alimentava una segheria e un mulino. Si attraversa il bosco e si arriva a una croce, si gira a sinistra verso le due fontane e poi a destra; di fronte alla casa, sulla sinistra: bel panorama del villaggio. In discesa, si può vedere lo stagno di Foumoux. All'incrocio, andare verso La Font Dolent, primo sentiero a destra, poi a destra al primo incrocio e a sinistra al secondo. Poi girare a sinistra, attraversare il Bois des Faons, scoprire la fontana della Font Dolent. Raggiungere Vauban presso la Mornière.