Description
Cette ancienne ligne de chemin de fer, transformée en piste cyclable est particulièrement attrayante sur le parcours entre Saint-Gaultier et Saint-Marcel. Elle serpente dans la Vallée et traverse par deux fois la Creuse. Sur les ponts, les points de vue sont magnifiques. Mais que dire aussi de la vallée de la Bouzanne avec le pont de bois couvert, le viaduc, le château, un régal pour les yeux.
Points d'intérêt du parcours : Saint-Gaultier, Argentomagus, le bourg médiéval, le pont de bois couvert, le château de Chabenet, l'église Saint-Martin.
English
This old railroad line, transformed into a bicycle path, is particularly attractive on the route between Saint-Gaultier and Saint-Marcel. It winds through the valley and crosses the Creuse twice. On the bridges, the views are magnificent. But what about the Bouzanne valley with the covered wooden bridge, the viaduct, the castle, a treat for the eyes
Points of interest of the route : Saint-Gaultier, Argentomagus, the medieval village, the covered wooden bridge, the castle of Chabenet, the church Saint-Martin.
Deutsch
Diese ehemalige Eisenbahnlinie, die zu einem Fahrradweg umgebaut wurde, ist auf der Strecke zwischen Saint-Gaultier und Saint-Marcel besonders attraktiv. Sie schlängelt sich durch das Tal und überquert zweimal den Fluss Creuse. Auf den Brücken bieten sich herrliche Ausblicke. Aber was soll man auch über das Bouzanne-Tal mit der überdachten Holzbrücke, dem Viadukt und dem Schloss sagen – eine Augenweide
Sehenswürdigkeiten auf der Strecke: Saint-Gaultier, Argentomagus, die mittelalterliche Stadt, die überdachte Holzbrücke, das Schloss Chabenet, die Kirche Saint-Martin.
Dutch
Deze voormalige spoorlijn, omgebouwd tot fietspad, is bijzonder aantrekkelijk op de route tussen Saint-Gaultier en Saint-Marcel. Hij slingert door de vallei en steekt tweemaal de Creuse over. Het uitzicht vanaf de bruggen is prachtig. De Bouzanne-vallei met de overdekte houten brug, het viaduct en het kasteel is een lust voor het oog
Bezienswaardigheden op de route: Saint-Gaultier, Argentomagus, de middeleeuwse stad, de overdekte houten brug, het kasteel van Chabenet, de kerk Saint-Martin.
Español
Esta antigua línea de ferrocarril, convertida en carril bici, es especialmente atractiva en el trayecto entre Saint-Gaultier y Saint-Marcel. Atraviesa el valle y cruza dos veces el río Creuse. Las vistas desde los puentes son magníficas. El valle de Bouzanne, con el puente de madera cubierto, el viaducto y el castillo, es una fiesta para los ojos
Puntos de interés de la ruta: Saint-Gaultier, Argentomagus, la ciudad medieval, el puente de madera cubierto, el castillo de Chabenet, la iglesia de Saint-Martin.
Italiano
Questa ex linea ferroviaria, trasformata in pista ciclabile, è particolarmente attraente sul percorso tra Saint-Gaultier e Saint-Marcel. Si snoda nella valle e attraversa due volte la Creuse. La vista dai ponti è magnifica. La valle di Bouzanne, con il ponte di legno coperto, il viadotto e il castello, è una gioia per gli occhi
Punti di interesse sul percorso: Saint-Gaultier, Argentomagus, la città medievale, il ponte di legno coperto, il castello di Chabenet, la chiesa di Saint-Martin.