Description
L’agréable et verdoyant village de Calamane se trouve aux confins de la vallée du Reignac. Le bourg est adossé à un long viaduc dont la construction a débuté en 1881 dans le cadre de la construction de la ligne de train Paris-Toulouse.
Le nom de calaman, désignant le faîte du toit, fait référence à une colline en forme de toit.
English
The pleasant, leafy village of Calamane lies on the edge of the Reignac valley. The village backs onto a long viaduct, construction of which began in 1881 as part of the Paris-Toulouse railway line.
The name calaman, meaning roof peak, refers to a hill in the shape of a roof.
Deutsch
Das angenehme und grüne Dorf Calamane liegt am Rande des Reignac-Tals. Das Dorf liegt an einem langen Viadukt, dessen Bau 1881 im Rahmen des Baus der Zuglinie Paris-Toulouse begann.
Der Name calaman, der den Dachfirst bezeichnet, bezieht sich auf einen dachförmigen Hügel.
Dutch
Het aangename, lommerrijke dorp Calamane ligt aan de rand van de Reignac-vallei. Het dorp grenst aan een lang viaduct waarvan de bouw begon in 1881 als onderdeel van de spoorlijn Parijs-Toulouse.
De naam calaman, wat dakpiek betekent, verwijst naar een heuvel in de vorm van een dak.
Español
El agradable y frondoso pueblo de Calamane se encuentra al borde del valle de Reignac. El pueblo da a un largo viaducto, cuya construcción comenzó en 1881 como parte de la línea ferroviaria París-Toulouse.
El nombre de Calaman, que significa pico del tejado, hace referencia a una colina en forma de tejado.
Italiano
Il piacevole e verdeggiante villaggio di Calamane si trova ai margini della valle di Reignac. Il villaggio si affaccia su un lungo viadotto, la cui costruzione iniziò nel 1881 come parte della linea ferroviaria Parigi-Tolosa.
Il nome calaman, che significa cima del tetto, si riferisce a una collina a forma di tetto.