Description
Il était une voie dans l’ouest tourangeau, sillonnant au gré de la Roumer. Vous ne compterez pas vos pas, mais vous conterez de bien belles histoires sur cette balade teintée de légendes.
English
Once upon a time, there was a path in western Touraine, winding its way along the Roumer river. You won't be able to count your steps, but you'll be able to tell some great stories about this walk steeped in legend.
Deutsch
Es war ein Weg im Westen von Tours, der sich entlang der Roumer schlängelte. Sie werden Ihre Schritte nicht zählen, aber Sie werden viele schöne Geschichten über diese von Legenden geprägte Wanderung erzählen.
Dutch
Er was eens een pad in het westen van Touraine, dat langs de rivier de Roumer kronkelde. Je zult je stappen niet kunnen tellen, maar wel prachtige verhalen kunnen vertellen over deze legendarische wandeling.
Español
Érase una vez un camino en el oeste de Touraine que serpenteaba a lo largo del río Roumer. No podrá contar sus pasos, pero podrá contar historias maravillosas sobre este paseo lleno de leyendas.
Italiano
C'era una volta un sentiero nell'ovest della Touraine, che si snodava lungo il fiume Roumer. Non potrete contare i vostri passi, ma sarete in grado di raccontare alcune storie meravigliose su questa passeggiata intrisa di leggenda.