Description
Du parking, longer la D24B en direction du centre-ville.
1- Au carrefour, tourner à droite. Suivre le balisage rouge et blanc jusqu’à la fin de la randonnée. Laisser ensuite la mairie à gauche. 50 m plus loin, laisser le monument aux morts sur la gauche et continuer de longer la route.
2- Tourner à gauche sur le chemin Ludovic Souvestre, et emprunter la première à droite. Traverser le lieu-dit des 4 vents et continuer sur le sentier.
3- À l’Arboretum de Badon (possibilité de monter au point de vue), le contourner et suivre le sentier. 200 m après la barrière, emprunter le petit layon rocailleux sur la gauche.
4- À la fin du layon, bifurquer à droite, laissant le Gros Calan en retrait. Continuer sur le chemin forestier jusqu’à la citerne.
5- À hauteur de la citerne, virer à droite sur la piste qui descend en pente douce. Après le virage, continuer sur le chemin de gauche au carrefour suivant. Suivre ce chemin le long du Petit Calan puis poursuivre dans la forêt.
6- Franchir la barrière et emprunter le petit sentier sur la droite qui longe la route sur environ 700 m.
7- Tourner à droite au carrefour, et continuer sur le chemin. Dépasser le puits et continuer sur le chemin principal jusqu’à la départementale D24B. Traverser la départementale et continuer sur le chemin Mario Prassinos. Passer derrière le cimetière et rentrer dans Eygalières.
8- En haut de la petite côte, tourner à droite. Possibilité de bifurquer ensuite directement jusqu’au parking ou de déambuler dans le village.
English
From the parking, follow the D24b towards the city center.
1- At the crossroads, turn right. Follow the red and white markings until the end of the hike. Then leave the town hall on the left. 50 m further, leave the Monument to the dead on the left and continue along the road.
2- Turn left on the path Ludovic Souvestre, and take the first right. Cross the locality of the 4 vents and continue on the path.
3- At the Badon Arboretum (possibility to climb to the point of view), go around it and follow the path. 200 m after the barrier, take the little rocky path.
4- At the end of the track, turn right, leaving the Gros Calan behind. Continue on the forest path to the cistern.
5- At the height of the tank, turn right on the slope which goes down gently. After the bend, continue on the left path at the next junction. Follow this path along the Petit Calan then continue in the forest.
6- Cross the barrier and take the small path on the right that runs along the road for about 700 m.
7- Turn right at the crossroads, and continue on the path. Go past the well and continue on the main road to the D24b. Cross the departmental road and continue on Mario Prassinos road. Go behind the cemetery and enter Eygalières.
8- At the top of the small hill, turn right. Possibility to fork then directly to the parking lot or to walk in the village.
Deutsch
Vom Parkplatz aus gehen Sie entlang der D24B in Richtung Stadtzentrum.
1- An der Kreuzung biegen Sie rechts ab. Folgen Sie der rot-weißen Markierung bis zum Ende der Wanderung. Lassen Sie das Rathaus links liegen. 50 m weiter lassen Sie das Kriegsdenkmal links liegen und gehen weiter die Straße entlang.
2- Biegen Sie links auf den Chemin Ludovic Souvestre ab und nehmen Sie die erste Straße rechts. Überqueren Sie den Ort Les 4 vents und folgen Sie dem Weg.
3- Beim Arboretum de Badon (Möglichkeit, zum Aussichtspunkt aufzusteigen), gehen Sie um das Arboretum herum und folgen Sie dem Weg. 200 m nach der Schranke nehmen Sie den kleinen steinigen Pfad auf der linken Seite.
4- Am Ende der Schneise biegen Sie rechts ab und lassen den Gros Calan hinter sich. Weiter auf dem Waldweg bis zur Zisterne.
5- Bei der Zisterne biegen Sie rechts auf den Weg ab, der sanft abwärts führt. Nach der Kurve gehen Sie an der nächsten Kreuzung auf dem linken Weg weiter. Folgen Sie diesem Weg entlang des Petit Calan und dann weiter durch den Wald.
6- Überqueren Sie den Zaun und nehmen Sie den kleinen Pfad auf der rechten Seite, der etwa 700 m entlang der Straße verläuft.
7- Biegen Sie an der Kreuzung nach rechts ab und folgen Sie dem Weg weiter. Gehen Sie am Brunnen vorbei und weiter auf dem Hauptweg bis zur Departementale D24B. Überqueren Sie die Straße und gehen Sie auf dem Mario-Prassinos-Weg weiter. Gehen Sie hinter dem Friedhof vorbei und kehren Sie nach Eygalières zurück.
8- Am oberen Ende der kleinen Steigung biegen Sie rechts ab. Sie können direkt zum Parkplatz abbiegen oder durch das Dorf schlendern.
Dutch
Ga vanaf de parkeerplaats langs de D24B richting het stadscentrum.
1- Ga op het kruispunt naar rechts. Volg de rode en witte markeringen tot het einde van de wandeling. Verlaat het stadhuis aan uw linkerkant. 50 m verder, verlaat u het oorlogsmonument aan uw linkerkant en vervolgt u de weg.
2- Ga linksaf de chemin Ludovic Souvestre op en neem de eerste afslag rechts. Steek de place-dit des 4 vents over en vervolg de weg.
3- Bij het Arboretum de Badon (mogelijkheid om naar het uitkijkpunt te gaan), ga eromheen en volg het pad. neem 200 m na het hek het kleine rotspad aan de linkerkant.
4- Ga aan het einde van het pad naar rechts en laat Gros Calan achter je. Blijf het bospad volgen tot aan de waterput.
5- Ga bij de cisterne rechtsaf het zacht glooiende pad op. Neem na de bocht bij de volgende kruising het pad naar links. Volg dit pad langs de Petit Calan en ga dan verder het bos in.
6- Steek het hek over en neem het smalle pad aan de rechterkant dat ongeveer 700 m langs de weg loopt.
7- Sla rechtsaf bij de kruising en blijf het pad volgen. Ga voorbij de waterput en vervolg het hoofdpad tot aan de D24B weg. Steek de weg over en ga verder op het Mario Prassinos pad. Ga achter de begraafplaats langs en ga Eygalières binnen.
8- Sla bovenaan de kleine heuvel rechtsaf. Je kunt dan direct afslaan naar de parkeerplaats of door het dorp wandelen.
Español
Desde el aparcamiento, siga por la D24B en dirección al centro de la ciudad.
1- En el cruce, gire a la derecha. Siga las balizas rojas y blancas hasta el final del recorrido. Deje el ayuntamiento a su izquierda. 50 m más lejos, deje el memorial de guerra a su izquierda y continúe por la carretera.
2- Gire a la izquierda por el chemin Ludovic Souvestre y tome la primera calle a la derecha. Cruce el place-dit des 4 vents y continúe por el camino.
3- En el Arboretum de Badon (posibilidad de subir al mirador), rodearlo y seguir el camino. 200 m después de la valla, tomar el pequeño sendero rocoso a la izquierda.
4- Al final del camino, bifurcarse a la derecha, dejando atrás Gros Calan. Continúe por la pista forestal hasta la cisterna.
5- En la cisterna, girar a la derecha por la pista en suave pendiente. Después de la curva, tomar la pista de la izquierda en el cruce siguiente. Siga esta pista a lo largo del Petit Calan, luego continúe en el bosque.
6- Cruzar la valla y tomar el estrecho camino de la derecha que bordea la carretera durante unos 700 m.
7- En el cruce, girar a la derecha y continuar por la pista. Pasar el pozo y continuar por la pista principal hasta la carretera D24B. Cruce la carretera y continúe por la pista Mario Prassinos. Pasar por detrás del cementerio y entrar en Eygalières.
8- En la cima de la pequeña colina, gire a la derecha. Puede desviarse directamente hacia el aparcamiento o pasear por el pueblo.
Italiano
Dal parcheggio, percorrere la D24B in direzione del centro città.
1- All'incrocio, svoltare a destra. Seguire le indicazioni bianche e rosse fino alla fine dell'escursione. Lasciare il municipio sulla sinistra. 50 m più avanti, lasciare il monumento ai caduti sulla sinistra e proseguire lungo la strada.
2- Svoltare a sinistra in chemin Ludovic Souvestre e prendere la prima svolta a destra. Attraversare il place-dit des 4 vents e proseguire sul sentiero.
3- All'Arboretum de Badon (possibilità di salire al belvedere), aggirarlo e seguire il sentiero. 200 m dopo la recinzione, prendere il piccolo sentiero roccioso sulla sinistra.
4- Alla fine del sentiero, si devia a destra, lasciandosi alle spalle Gros Calan. Proseguire sulla pista forestale fino alla cisterna.
5- Alla cisterna, svoltare a destra sul sentiero in leggera pendenza. Dopo la curva, all'incrocio successivo prendere il sentiero di sinistra. Seguire questo sentiero lungo il Petit Calan, quindi proseguire nel bosco.
6- Attraversare la recinzione e imboccare lo stretto sentiero a destra che costeggia la strada per circa 700 m.
7- All'incrocio si gira a destra e si prosegue sul sentiero. Superare il pozzo e proseguire sul sentiero principale fino alla strada D24B. Attraversare la strada e proseguire sulla pista Mario Prassinos. Passare dietro il cimitero ed entrare a Eygalières.
8- In cima alla piccola collina, girare a destra. A questo punto si può proseguire direttamente verso il parcheggio o passeggiare per il villaggio.