Description
En suivant un parcours défini dans le guide « Si Germaine m’était conté », partez à la (re)découverte du village et (re)trouvez à l’aide d’indices et de cartes postales les rues et monuments de l’époque.
English
Following a route defined in the "Si Germaine m?était conté" guidebook, set off to (re)discover the village and, using clues and postcards, (re)find the streets and monuments of the period.
Deutsch
Folgen Sie einem im Reiseführer "Si Germaine m'était conté" festgelegten Weg, gehen Sie auf eine (Wieder-)Entdeckungstour durch das Dorf und (er-)finden Sie mithilfe von Hinweisen und Postkarten die Straßen und Denkmäler aus der damaligen Zeit.
Dutch
Volgens een route die in de gids "Als Germaine mij werd verteld" is uitgestippeld, gaat u op pad om het dorp te (her)ontdekken en de straten en monumenten uit die tijd te (her)vinden met behulp van aanwijzingen en ansichtkaarten.
Español
Siguiendo un recorrido definido en la guía "Si me hablaran de Germaine", salga a (re)descubrir el pueblo y (re)encontrar las calles y monumentos de la época con la ayuda de pistas y postales.
Italiano
Seguendo un percorso definito nella guida "Se mi raccontassero di Germaine", partite alla (ri)scoperta del villaggio e alla (ri)ricerca delle strade e dei monumenti dell'epoca con l'aiuto di indizi e cartoline.