Description
Entre Sargé-sur-Braye et Mondoubleau, cette boucle itinérante en Perche-Vendômois est faite pour les cavaliers et meneurs, amateurs de grands espaces.
Ce parcours vous entraîne à travers le bocage percheron, où « haies plessées » (ancienne technique où les rameaux des haies champêtres sont pliés à l’horizontale pour constituer une clôture vivante) et « trognes » (arbres émondés) définissent le caractère singulier de cet environnement préservé.
La présence du « roussard » (grès ferrugineux brun rougeâtre, seule pierre de taille locale, utilisée depuis le XIIème siècle), qui habille encore les habitations des bourgs du Perche-Vendômois, contribue à l’authenticité de ce patrimoine de caractère.
English
Between Sargé-sur-Braye and Mondoubleau, this itinerant loop in Perche-Vendômois is made for riders and leaders, lovers of wide open spaces.
This route takes you through the Percheron bocage, where "plucked hedges" (an old technique where the branches of country hedges are folded horizontally to form a living fence) and "trognes" (pruned trees) define the singular character of this preserved environment.
The presence of the "roussard" (reddish-brown ferruginous sandstone, the only local ashlar used since the 12th century), which still adorns the dwellings of the villages of Perche-Vendômois, contributes to the authenticity of this heritage of character.
Deutsch
Zwischen Sargé-sur-Braye und Mondoubleau ist dieser Rundweg im Perche-Vendômois wie geschaffen für Reiter und Fahrer, die die Weite der Landschaft lieben.
Diese Strecke führt Sie durch die Bocage Percheron, wo "heies plessées" (alte Technik, bei der die Zweige der Feldhecken horizontal gebogen werden, um einen lebenden Zaun zu bilden) und "trognes" (beschnittene Bäume) den einzigartigen Charakter dieser geschützten Umgebung bestimmen.
Jahrhundert verwendet wurde), der noch heute die Häuser der Dörfer des Perche-Vendômois verkleidet, trägt zur Authentizität dieses charaktervollen Erbes bei.
Dutch
Tussen Sargé-sur-Braye en Mondoubleau is deze rondrit in de regio Perche-Vendôme bedoeld voor rijders en chauffeurs die houden van een weidse omgeving.
Deze route voert u door de Percheron bocage, waar "plessées heggen" (een oude techniek waarbij de takken van de landheggen horizontaal worden gebogen om een levende omheining te vormen) en "trognes" (gesnoeide bomen) het unieke karakter van deze beschermde omgeving bepalen.
De aanwezigheid van "roussard" (roodbruine ijzerhoudende zandsteen, de enige lokale steen die sinds de 12e eeuw wordt gebruikt), die nog steeds de huizen van de Perche-Vendômois dorpen siert, draagt bij tot de authenticiteit van dit karaktervolle erfgoed.
Español
Entre Sargé-sur-Braye y Mondoubleau, este bucle itinerante en la región de Perche-Vendôme está pensado para los ciclistas y conductores amantes de los grandes espacios.
Esta ruta le lleva a través del bocage de Percheron, donde los "setos plessées" (una antigua técnica en la que las ramas de los setos del campo se doblan horizontalmente para formar una valla viva) y las "trognes" (árboles podados) definen el carácter único de este entorno preservado.
La presencia del "roussard" (piedra arenisca ferruginosa de color marrón rojizo, única piedra local utilizada desde el siglo XII), que todavía adorna las casas de los pueblos del Perche-Vendômois, contribuye a la autenticidad de este patrimonio de carácter.
Italiano
Tra Sargé-sur-Braye e Mondoubleau, questo circuito itinerante nella regione del Perche-Vendôme è pensato per i ciclisti e gli automobilisti che amano i grandi spazi aperti.
L'itinerario si snoda attraverso il bocage del Percheron, dove le "siepi plessées" (un'antica tecnica in cui i rami delle siepi di campagna vengono piegati orizzontalmente per formare un recinto vivente) e le "trognes" (alberi potati) definiscono il carattere unico di questo ambiente preservato.
La presenza del "roussard" (pietra arenaria ferruginosa di colore bruno-rossastro, l'unica pietra locale utilizzata dal XII secolo), che ancora orna le case dei villaggi del Perche-Vendômois, contribuisce all'autenticità di questo patrimonio di carattere.