Description
Tournée vers l’océan et ses côtes déchiquetées, cette balade offre un éventail de couleurs et de
paysages. Des saveurs iodées et salées du petit port de Kercabellec à l’ambiance champêtres du
bocage, le circuit s’achève au port de plaisance de Piriac-sur-Mer. Ici, une pause bien méritée pour
flâner entre les maisons typiques dont les buissons d’hortensias, les murs en lourdes pierres de taille
évoquent la Bretagne.
Bonnes pratiques à vélo
Cet itinéraire passe à proximité des marais salants : pour votre sécurité, et pour préserver cet espace naturel remarquable, nous vous recommandons de circuler uniquement sur les pistes cyclables balisées.
L'usage des itinéraires cyclables vous évitera les routes étroites traversant les marais salants aux nombreux virages sans visibilité et fortement fréquentées par les véhicules dont d'imposants tracteurs avec remorque transportant le sel…
Ne l'oublions pas, les marais salants sont le lieu de travail des paludiers. Vous avez testé ce parcours ? Donnez votre avis !
English
Facing the ocean and its jagged coastline, this walk offers a wide range of colors and
and landscapes. From the iodized and salty flavors of the small port of Kercabellec to the country atmosphere of the
the circuit ends at the marina of Piriac-sur-Mer. Here, a well-deserved break to stroll between the
stroll between the typical houses whose hydrangea bushes and heavy stone walls
evoke Brittany.
Good practices by bike
This itinerary passes close to the salt marshes: for your safety, and to preserve this remarkable natural area, we recommend that you ride only on the marked bicycle paths.
The use of cycle paths will avoid the narrow roads crossing the salt marshes with numerous blind bends and highly frequented by vehicles, including imposing tractors with trailers transporting salt…
Let's not forget that the salt marshes are the place of work of the salt workers. Have you tried this route? Give your opinion !
Deutsch
Mit Blick auf den Ozean und seine zerklüfteten Küsten bietet diese Wanderung eine Vielzahl von Farben und Landschaften
landschaften zu bieten. Von den jodhaltigen und salzigen Aromen des kleinen Hafens von Kercabellec bis zur ländlichen Atmosphäre der Paciriac
bocage, endet die Tour am Jachthafen von Piriac-sur-Mer. Hier können Sie eine wohlverdiente Pause einlegen und
zwischen den typischen Häusern zu flanieren, deren Hortensienbüsche und Mauern aus schweren Quadersteinen die
an die Bretagne erinnern.
Gute Praktiken beim Radfahren
Diese Route führt in der Nähe von Salzgärten vorbei: Zu Ihrer Sicherheit und um diesen bemerkenswerten Naturraum zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, nur auf den ausgeschilderten Radwegen zu fahren.
Wenn Sie die Radwege benutzen, vermeiden Sie die engen Straßen durch die Salzgärten mit ihren zahlreichen unübersichtlichen Kurven, die stark von Fahrzeugen frequentiert werden, darunter auch imposante Traktoren mit Anhängern, die das Salz transportieren…
Wir dürfen nicht vergessen, dass die Salzgärten der Arbeitsplatz der Salzbauern sind. Haben Sie diese Strecke getestet? Teilen Sie uns Ihre Meinung mit!
Dutch
Met uitzicht op de oceaan en de grillige kustlijn biedt deze wandeling een scala aan kleuren en
en landschappen. Van de jodium- en zoutsmaak van de kleine haven van Kercabellec tot de landelijke sfeer van de
de tocht eindigt bij de jachthaven van Piriac-sur-Mer. Hier kunt u een welverdiende pauze inlassen en
wandelen tussen de typische huizen waarvan de hortensiastruiken en zware stenen muren
bretagne oproepen.
Goed om te fietsen
Deze route loopt vlak langs de zoutpannen: voor uw veiligheid en om dit opmerkelijke natuurgebied te beschermen, raden wij u aan alleen de gemarkeerde fietspaden te gebruiken.
Het gebruik van de fietsroutes helpt u de smalle wegen door de kwelders met hun vele blinde bochten en zwaar verkeer, waaronder grote tractoren met aanhangers die zout vervoeren, te vermijden…
Laten we niet vergeten dat de zoutpannen de plaats zijn waar de zoutwerkers werken. Heeft u deze route al geprobeerd? Geef ons uw mening!
Español
Frente al océano y su escarpada costa, este paseo ofrece una gama de colores y
y paisajes. Desde los sabores yodados y salados del pequeño puerto de Kercabellec hasta el ambiente rural del
el recorrido termina en el puerto deportivo de Piriac-sur-Mer. Aquí podrá tomarse un merecido descanso y
y pasear entre las casas típicas cuyos arbustos de hortensias y pesados muros de piedra
evocan Bretaña.
Buena práctica ciclista
Este itinerario pasa cerca de las salinas: por su seguridad, y para preservar este notable espacio natural, le recomendamos que utilice únicamente los carriles bici señalizados.
La utilización de los carriles bici le permitirá evitar las estrechas carreteras que atraviesan las salinas, con sus numerosas curvas ciegas y el tráfico pesado, incluidos los grandes tractores con remolques que transportan sal…
No olvidemos que las salinas son el lugar donde trabajan los salineros. ¿Has probado esta ruta? ¡Danos tu opinión!
Italiano
Di fronte all'oceano e alla sua costa frastagliata, questa passeggiata offre una gamma di colori e di paesaggi
e paesaggi. Dai sapori di iodio e sale del porticciolo di Kercabellec all'atmosfera rurale della zona di Kercabellec
il tour termina al porto turistico di Piriac-sur-Mer. Qui è possibile fare una meritata pausa e
tra le case tipiche che, con i loro cespugli di ortensie e i pesanti muri di pietra, evocano la Bretagna
evocano la Bretagna.
Una buona pratica ciclistica
Questo itinerario passa vicino alle saline: per la vostra sicurezza e per preservare questa straordinaria area naturale, vi consigliamo di utilizzare solo le piste ciclabili segnalate.
L'uso delle piste ciclabili vi permetterà di evitare le strade strette che attraversano le saline, con le loro numerose curve cieche e il traffico pesante, compresi i grandi trattori con rimorchi che trasportano il sale…
Non dimentichiamo che le saline sono il luogo in cui lavorano i salinari. Avete provato questo percorso? Dateci la vostra opinione!