Description
L'histoire de Sainte-Marie est étroitement liée à celle des moines cisterciens de Gimont, seigneurs de ces terres jusqu'à la Grange du Hour prés de Saint-Martin (1158). A cette époque, le village s'appelait Manville. La dépopulation récente des campagnes imposa progressivement le regroupement de paroisses et de communes. Au départ de l’église de Sainte-Marie Prendre à droite sur la D105 direction St Sauvy.
Après 2km, passer le lieu dit « L’avocat » et tourner à gauche sur C8
Continuer tout droit sur 4km pour descendre le chemin d’En Sarrade
Passer « Le Claous » et prendre le chemin sur la gauche
A l’intersection avec la D12 tourner à gauche puis prendre la 1ere à droite.
Continuer jusqu’à la chapelle de St Jean, au croisement tourner à gauche
Tourner à droite sur le chemin de Marmande
Au bout du chemin, arriver au croisement de la D120 et prendre à gauche
Continuer tout droit jusqu’au croisement vers Escorneboeuf et tourner à droite
Prendre vers le village d’Escorneboeuf, tourner à gauche à l’église.
A l’intersection, tourner à gauche.
Rejoindre la D120 et prendre à droite. Continuer tout droite et après "Embarre" tourner à gauche.
A l’intersection, tourner à gauche et continuer tout droit.
Arriver à l’intersection de Baste (4 stops !) et prendre à droite. Passer le moulin de Baste et ses deux ponts pour arriver au croisement de la D12.
Faites 400m, passer le virage et prendre à droite vers Sainte-Marie.
Remonter la D105 jusqu’au village.
English
The history of Sainte-Marie is closely linked to that of the Cistercian monks of Gimont, lords of these lands until the Grange du Hour near Saint-Martin (1158). At that time, the village was called Manville. The recent depopulation of the countryside gradually imposed the regrouping of parishes and communes From the church of Sainte-Marie Turn right onto the D105 towards St Sauvy.
After 2km, pass the place called "L'avocat" and turn left on C8
Go straight on for 4km to go down the path to En Sarrade
Pass "Le Claous" and take the path on the left
At the intersection with the D12 turn left then take the first right
Continue to the chapel of St Jean, at the crossroads turn left
Turn right onto the Chemin de Marmande
At the end of the road, reach the crossroads of the D120 and turn left
Go straight on until the crossroads to Escorneboeuf and turn right
Go towards the village of Escorneboeuf, turn left at the church
At the intersection, turn left
Join the D120 and turn right. Go straight on and after "Embarre" turn left.
At the intersection, turn left and go straight on
At the intersection of Baste (4 stops!) turn right. Pass the mill of Baste and its two bridges to arrive at the intersection of the D12.
Drive 400m, pass the bend and turn right towards Sainte-Marie.
Go up the D105 to the village.
Deutsch
Die Geschichte von Sainte-Marie ist eng mit der Geschichte der Zisterziensermönche von Gimont verbunden, die bis zur Grange du Hour in der Nähe von Saint-Martin (1158) die Herren dieser Ländereien waren. Zu dieser Zeit hieß das Dorf Manville. Die Entvölkerung der ländlichen Gebiete in jüngster Zeit erzwang nach und nach die Zusammenlegung von Pfarreien und Gemeinden Von der Kirche Sainte-Marie aus Biegen Sie rechts auf die D105 in Richtung St Sauvy ab.
Nach 2 km passieren Sie den Ort "L'Avocado" und biegen links auf die C8 ab
Fahren Sie 4km lang geradeaus, um den Weg "En Sarrade" hinunterzugehen
Fahren Sie an "Le Claous" vorbei und nehmen Sie den Weg auf der linken Seite
An der Kreuzung mit der D12 biegen Sie links ab und nehmen dann die erste Straße nach rechts
Gehen Sie weiter bis zur Kapelle St Jean, an der Kreuzung biegen Sie links ab
Biegen Sie rechts auf den Weg nach Marmande ab
Am Ende des Weges kommen Sie zur Kreuzung mit der D120 und biegen links ab
Fahren Sie geradeaus bis zur Kreuzung nach Escorneboeuf und biegen Sie rechts ab
Fahren Sie in Richtung des Dorfes Escorneboeuf und biegen Sie bei der Kirche links ab
An der Kreuzung biegen Sie links ab
Fahren Sie auf die D120 und biegen Sie rechts ab. Fahren Sie rechts weiter und biegen Sie nach "Embarre" links ab.
An der Kreuzung biegen Sie links ab und gehen geradeaus weiter
Kommen Sie an die Kreuzung von Baste (4 Stopps!) und biegen Sie rechts ab. Fahren Sie an der Mühle von Baste und den beiden Brücken vorbei, um zur Kreuzung mit der D12 zu gelangen.
Fahren Sie 400 m, passieren Sie die Kurve und biegen Sie rechts nach Sainte-Marie ab.
Fahren Sie die D105 hinauf bis zum Dorf.
Dutch
De geschiedenis van Sainte-Marie is nauw verbonden met die van de cisterciënzer monniken van Gimont, die deze gronden beheerden tot de Grange du Hour bij Saint-Martin (1158). In die tijd heette het dorp Manville. De recente ontvolking van het platteland heeft geleidelijk geleid tot de hergroepering van parochies en gemeenten Van de kerk van Sainte-Marie Sla rechtsaf naar de D105 richting St Sauvy.
Na 2 km, voorbij de plaats "L'avocat" en linksaf de C8 op
Ga 4 km rechtdoor om de Chemin d'En Sarrade af te dalen
Passeer "Le Claous" en neem het pad links
Bij het kruispunt met de D12 gaat u linksaf en dan de eerste rechts
Ga verder naar de kapel van St Jean, op het kruispunt naar links
Sla rechtsaf naar de Chemin de Marmande
Aan het einde van de weg bereikt u het kruispunt van de D120 en slaat u linksaf
Ga rechtdoor tot het kruispunt met Escorneboeuf en sla rechtsaf
Ga naar het dorp Escorneboeuf, sla linksaf bij de kerk
Bij het kruispunt gaat u linksaf
Ga naar de D120 en sla rechtsaf. Ga rechtdoor en na "Embarre" linksaf.
Bij het kruispunt slaat u linksaf en gaat u rechtdoor
Ga naar het kruispunt bij Baste (4 haltes!) en sla rechtsaf. Passeer de molen van Baste en zijn twee bruggen om het kruispunt met de D12 te bereiken.
Rijd 400m, passeer de bocht en sla rechtsaf richting Sainte-Marie.
Ga de D105 op naar het dorp.
Español
La historia de Sainte-Marie está estrechamente ligada a la de los monjes cistercienses de Gimont, señores de estas tierras hasta la Grange du Hour, cerca de Saint-Martin (1158). En aquella época, el pueblo se llamaba Manville. La reciente despoblación del campo condujo gradualmente a la reagrupación de parroquias y municipios Desde la iglesia de Sainte-Marie Gire a la derecha por la D105 en dirección a St Sauvy.
Después de 2 km, pase el lugar llamado "L'avocat" y gire a la izquierda en la C8
Continúe recto durante 4 km para bajar por el Chemin d'En Sarrade
Pasar "Le Claous" y tomar el camino de la izquierda
En el cruce con la D12 gire a la izquierda y luego tome la primera a la derecha
Continuar hasta la capilla de St Jean, en el cruce girar a la izquierda
Gire a la derecha por el Chemin de Marmande
Al final de la carretera, llegar al cruce de la D120 y girar a la izquierda
Siga recto hasta el cruce de Escorneboeuf y gire a la derecha
Ir hacia el pueblo de Escorneboeuf, girar a la izquierda en la iglesia
En el cruce, gire a la izquierda
Incorpórese a la D120 y gire a la derecha. Siga recto y después de "Embarre" gire a la izquierda.
En el cruce, gire a la izquierda y siga recto
Llegue al cruce de Baste (¡4 paradas!) y gire a la derecha. Pase el molino de Baste y sus dos puentes para llegar al cruce de la D12.
Recorrer 400 m, pasar la curva y girar a la derecha hacia Sainte-Marie.
Sube por la D105 hasta el pueblo.
Italiano
La storia di Sainte-Marie è strettamente legata a quella dei monaci cistercensi di Gimont, signori di queste terre fino alla Grange du Hour presso Saint-Martin (1158). All'epoca il villaggio si chiamava Manville. Il recente spopolamento delle campagne ha gradualmente costretto a raggruppare parrocchie e comuni Dalla chiesa di Sainte-Marie Svoltare a destra sulla D105 in direzione di St Sauvy.
Dopo 2 km, superare la località "L'avocat" e svoltare a sinistra sulla C8
Proseguire dritto per 4 km e scendere lungo il Chemin d'En Sarrade
Superare "Le Claous" e prendere il sentiero a sinistra
All'incrocio con la D12 girare a sinistra e poi prendere la prima a destra
Proseguire fino alla cappella di St Jean, all'incrocio svoltare a sinistra
Svoltare a destra sul Chemin de Marmande
Alla fine della strada, raggiungere l'incrocio con la D120 e svoltare a sinistra
Proseguire dritto fino all'incrocio con Escorneboeuf e svoltare a destra
Andare verso il villaggio di Escorneboeuf, girare a sinistra alla chiesa
All'incrocio, svoltare a sinistra
Immettersi nella D120 e girare a destra. Proseguire dritto e dopo "Embarre" girare a sinistra.
All'incrocio, svoltare a sinistra e proseguire dritto
Arrivare all'incrocio delle Baste (4 fermate!) e girare a destra. Superate il mulino Baste e i suoi due ponti per raggiungere l'incrocio con la D12.
Percorrere 400 m, superare la curva e girare a destra verso Sainte-Marie.
Risalite la D105 fino al villaggio.